Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Игорь Петров ([info]labas)
@ 2005-01-25 13:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
богатства природы - на службу человеку

А вот я как-то не встречал (плохо смотрел, возможно) криков радости по поводу того, как легко переводчику и редактору стало работать в эпоху интернета.
То есть раньше для составления комментариев к тексту надо было иметь голову, как у Друзя и его друзей и не забывать пить таблетки от склероза. Понятно, что всегда можно было заглянуть в Большую Советскую и Малую Антисоветскую Энциклопедии, но если, к примеру, нужную страницу сожрала собака, то вероятность того, что она сохранилась у собаки в кэше, была ничтожна мала.

С другой стороны, теперь с ходу человека головастого от человека гуглевастого и не отличишь.
К примеру, еще позавчера я был уверен, что кроули это стиль плаванья, а уже сегодня могу рассказать про ритуал Абрамелина и печальную судьбу брата Петерсена, он же Фра Каликананда.
Это, конечно, несправедливо по отношению к брату [info]thipharet@ljу, который сожрал на этой теме собаку.

По отношению к Розендорферу это тоже несправедливо, поэтому, наверное, исправлять неточности прямо в тексте лучше, чем приделывать сноски, призванные показать, что переводчик пиздец какой умный умеет пользоваться гуглем.