Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Игорь Петров ([info]labas)
@ 2009-01-12 12:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
с гугльбуксом на поиски Агарти
Считается, что первое упоминание слова «Агарти» появилось в романе Луи Жаколио «Сыны Божии» (1873 г.) Французский беллетрист, проживший несколько лет в Индии, пересказал брахманскую легенду о «городе солнца», разрушенном многие тысячелетия назад. Другой француз, оккультист Сент-Ив д`Альвейдр в книге «Миссия Индии в Европе» в 1886 г. изложил историю, якобы услышанную им от афганского принца по имени Омар Шариф... т.е. простите Hardjij Sharipf. В ней фигурирует тайный тибетский город Агарта - теократия, руководящая ходом мировой истории. Судьба книги загадочна, то ли она вообще не была издана, то ли первый тираж был уничтожен. Как бы то ни было, уже после смерти д`Альвейдра в 1910 г. другой французский оккультист Папюс переиздал ее на основании единственного сохранившегося экземпляра. В 1915 г. она была переведена на русский. В 1922 г. бывший соратник барона Унгерна Фердинанд Оссендовский рассказал о своих путешествиях по Монголии в книге «Звери, люди и боги». Монгольские ламы поведали ему о существовании в Тибете подземного царства Агарти, которым правит король мира. Утопическое царство обладало сверхъестественным могуществом и определяло судьбы человечества.
Известный индолог Свен Гедин (чьим именем в 1943г. был назван эсэсовский «Институт исследований Центральной Азии») обвинил Оссендовского в плагиате, указывая на поразительное сходство его рассказа с описанием д`Альвейдра. Впоследствии возобладало мнение, что плагиата не было, просто и д`Альвейдру, и Оссендовскому была пересказана одна и та же легенда.
Теперь попробуем проиллюстрировать эту историю с помощью GoogleBooks:

1. Asgartha/Асгарта, город солнца.
Действительно, в многочисленных книгах Луи Жаколио, изданных в середине 70-х годов XIX века появляется упоминание древнего города Asgartha.
К примеру, в 1875 г. в Voyage aux ruines de Golconde et à la Cité des Morts, Indoustan


В 1876 г. в Les législateurs religieux: Manou, Moïse, Mahomet


А также в 1874 г. в Histoire des vierges: les peuples et les continents disparus‎:
dans ces gigantesques fêtes du culte qui réunissaient dans la province d'Asgartha des millions de fidèles agenouillés sous la bénédiction

И в 1873 г. в Les fils de Dieu (те самые «Сыны Божии»; гугль показывает только книгу 1875 г., но это уже переиздание):
Trois jours après, il ne restait plus d'Asgartha, la ville de marbre et d'or, que la fumée qui s'élevait au-dessus des temples et des palais embrasés

Е.П.Блаватская, активно пользовавшаяся Жаколио как источником, приводит цитату из него в книге 1877 г. Isis Unveiled‎:
force the disclosure, was engraved in a golden triangle and preserved in a sanctuary of the temple of Asgartha, whose Brahm-atma alone held the keys.

Чуть позже, в 1883 г. та же легенда фигурирует в книге The Colony of British Guyana and Its Labouring Population некоего Х.П.Бронкхерста:


На русский название транскрибируется как Асгарта, что можно увидеть в журнале «Русский Вестник» за 1983 г. где Блаватская под псевдонимом Радда Бай печатает «Из пещер и дебрей Индостана»:

Подземелья, в которых она бродит, находятся как раз на месте той самой древней Асгарты:


В книге Теофиля Кайльо Origine celtique de la civilisation de tous les peuples: Theorie nouvelle (1878 г.) отмечается связь Асгарты и Асгарда скандинавской мифологии.


2. Agarttha/Агартта, подземный город.
В 1910 г. издается вышеупомянутая книга Сент-Ива д`Альвейдра Mission de l'Inde en Europe, mission de l'Europe en Asie, в которой Агарти, оставаясь подземным городом, меняет транскрипцию и превращается из тайного, но заброшенного, в тайный и густонаселенный.


Чтобы не возникало сомнений, имеет ли отношение посмертно изданный труд к д`Альвейдру, укажу, что «таинственная Agartha» (правда, с одной t) встречается в аннотации к его жизнеописанию Жанны д`Арк, изданной еще в 1890 г.


Такая же транскрипция фигурирует у Эдуара Шуре в Sanctuaires d'Orient: Égypte, Greec, Palestine (1907 г.):
D'aucuns prétendent qu'au sanctuaire bouddhiste de Lassa, dans le Thibet et, mieux encore, au sanctuaire brahmanique d'Agartha, dans l'Inde

В русском переводе 1915 г. слово транскрибируется как Агартта


Интересно, что та же транскрипция встречается и в изданной еще в 1909 г. книге Поля Седира Индийский факиризм или практическая школа упражнений для развития психических способностей:


3. Agharti/Агарти, подземный город тож.
В 1922 г. книгу о своих приключениях Beasts, Men and Gods издает Оссендовский. В английской версии название таинственного царства теперь выглядит как Agharti.


Собственно, это написание является одним из аргументов против теории плагиата. Дескать, если бы Оссендовский переписывал д`Альвейдра, зачем ему превращать Agarttha в Agharti.
Тут, конечно, возникает вопрос на каком языке Оссендовский писал свою книгу. Предположу, что скорее на польском, чем на английском. Смотрим, что написано в польском издании Przez kraj ludzi, zwierzat i bogów 1925 г. :


Получается, что Оссендовский сам не очень хорошо представлял, как пишется название его таинственного царства. То есть транскрипция не является аргументом ни за, ни против плагиата: он мог записывать слово со слуха в Монголии, а мог по памяти воспроизводить на латинице д`Альвейдра, которого читал кириллицей.
Кстати, русский перевод Оссендовского Звери, люди и боги вышел в том же 1925 г. в Риге, но поиск по нему не работает.

В дальнейшем Agharti у Оссендовского заимствует Н.К.Рерих. Heart of Asia (1930 г.):

Сердце Азии (1929г.):


Позже все варианты написания смешиваются и окончательно спутываются, но года до 1950-го еще можно установить первоисточник именно на основании транскрипции.


(Добавить комментарий)


[info]henryviii@lj
2009-01-12 12:37 (ссылка)
по-фоменковски говоря, асгард. довольно хорошо иззученное место.

(Ответить)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 12:41 (ссылка)
Ну и в чем вопрос? Оссендовский конечно читал Д'Альвейдера по-русски. Тот был чрезвычайно популярен в среде русских мистиков.
О нем они возможно слыхали и из трудов Папюса.
Я читал и рижское издание 1925 года, где есть и скандал с Гединым и тд. Конечно появление Агарты в устах Чултун-Бейли выглядит комично. Но есть ссылка автора на "Atanor", Рене Генона, изданный в Риме в 1924 году. Смешно конечно, но и сам Генон ссылался на книгу Оссендовского, упоминая Агарту в "Царе мира".
Думаю тут дело у Оссендовского выглядело следующим образом: реальный дневник был совмещен с мистификациями автора, который был к ним склонен.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-12 16:16 (ссылка)
Да я тут хотел просто показать, что если раньше, чтобы провести подобное сравнение, людям надо было искать старые книги в библиотеках и днями вдумчиво их листать, то сейчас все можно проверить за пару часов, не вставая с кресла.

Ну и во-вторых, интересно было бы, конечно, разобраться с Оссендовским, откуда у него такой разнобой в написании. То есть вы считаете, что сама идея все же заимствована у д'Альвейдра?

В-третьих я искал материал, чтобы ответить на вопрос Березина о первоисточниках всех этих тибетско-нацистских легенд, начинается все, как вы наверняка знаете, с Леграна, а у того как раз в рассказе о том самом загадочном ламе упоминается Agharti :)

По вопросу плагиата хочу просмотреть книги Гедина и оправдательную Оссендовского, потом составлю мнение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 16:21 (ссылка)
Какой рассказ Леграна? Интересно. Расскажите. Потом надо разорбраться и с Жаколио. Сама Агарт(х)а - это предмет длительной исторической спекуляции и важно найти первоисточник - положив таким образом начало для той точки.
Кстати, у Генона в его книге уже есть ссылка на Оссендовского, вышедшего в 1924 году. Хотя и книга Генона тоже вышла в 1924 году.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-12 16:34 (ссылка)
На английском в 22-м. (http://books.google.de/books?id=3DGAAAAAIAAJ&q=%22Beasts,+Men+and+Gods%22+date:1922-1924&dq=%22Beasts,+Men+and+Gods%22+date:1922-1924&lr=&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&pgis=1)

А Тедди Легран про семь голов зеленого дракона вот (http://books.google.de/books?id=4VUIOwAACAAJ&dq=%22teddy+legrand%22).

Текста в сети нет, к сожалению, но, если верить цитирующим там упоминается загадочный лама, проводивший в 20-х годах в Берлине спиритические сеансы и носивший зеленые перчатки. Кроме того он обещал раздавать "ключи от Agarthi". Это уже 33-й год, очевидно что тема в конце 20-х была в моде, спор о плагиате подлил масла в огонь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 16:40 (ссылка)
Тедди не может быть первым. Хотя какой рассказ вы имели вв иду. Если можно сылку на фр.ке.
Вот моя статья о нем из будущей "Энциклопедии чудес".
МАРИ ПЬЕР/ Mariel, Pierre/, он МАРИЭЛЬ ПЬЕР, он же ТЕДДИ ЛЕГРАН, он же Вернер Жерсон.
(15.05.1900 -22.10.1980)
– французский писатель-конспиролог, автор беллетристических сочинений: «Семь голов Зеленного дракона» (1933), «Ритуалы тайных обществ» (1961), «Нацизм – тайное общество?»(1969), «Франкмасонство во Франции» (1969), «Карбонарии» (1971), «Тайные общества в нашем доме» (1974), «Язычество ХХ века», «Реванш нацистов»; член высшего совета Ордена мартинистов, Почетный член ложи Вильяра де Голленкура и национальной Великой ложи Франции.
В книге «Семь голов зеленого дракона» развивал идею о существовании могущественного тайного общества, стоявшего как за приходом к власти коммунистов в России, так и за нацистами в Германии.
В канву были вплетены тайна смерти царской семьи в доме Ипатьева, деятельность Ордена Мартинистов, немецкая разведка, похищение генерала Кутепова и т.п.
Авторы «Всемирной истории разведывательных служб» Р. Фалиго и Р. Куфер утверждают что выход этой книги был результатом сговора секретных служб Франции и социалиста и оккультиста МП, считавшего что секретные общества правят миром.
Тем не менее во время оккупации автор «Семи голов Зеленого дракона» МП активно сотрудничал с нацистами: печатался в коллаборационистском издании «Красное и синее», в газете «Волна», в печатном органе вишистской милиции «Комба».
После войны к суду привлечен не был.
Протеже Жака Бержье, при помощи которого издал книгу «Карбонарии» и один из тех, кто поддерживал миф Повеля и Бержье о влиянии русского мага Гурджиева на нацистов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-12 16:51 (ссылка)
Первым, кто упоминает "ламу в зеленых перчатках" в Берлине, я имел в виду, в той самой указанной Вами книге про зеленого дракона.
Текста, увы, я пока не нашел.
Интересно, неужели там действительно есть все эти пассажи про нацистов? Они вроде в 33-м еще не так отчетливо воспринимались как угроза, в отличие от коммунистов.
У Тедди Леграна, кстати, есть еще вот такая книга (http://books.google.de/books?id=xNy0GwAACAAJ&dq=%22teddy+legrand%22).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 17:02 (ссылка)
В принципе над этой книгой, как говорят Фалиго и Куфер, работал еще один человек - некто Арно де Вогюэ.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 17:44 (ссылка)
Кстати лама-то один был. В мемуарах Васильчиковой: «У нас в ДД(от «Дратлозер Динст» служба радиовещания) работает странный человек. Его зовут Илион. Он разгуливает в лохмотьях, носит толстые очки, имеет американский паспорт, родился в Финляндии, а большую часть жизни провел в Тибете, где был близок к далай-ламе и, как он хвалится, никогда не мылся. Хотя жалование у него вполне приличное, не моется он и сейчас, что для нас, окружающих, не слишком приятно. Время от времени он обучает нас с Катей Клейнмихель коротким фразам по-тибетски» .
К подобным «тибетцам» принадлежал, видимо, и Игнац Тимотеус Требич-Линкольн. Еврей и уроженец Венгрии, он, однако был фанатичным сторонником нацистов. Свою разведывательную деятельность мистик-шпион начал еще до первой мировой войны, когда выполнял секретные поручения немецких спецслужб в Англии и США. Находясь в Америке, он предложил свои услуги Британской военно-морской разведке. Но получил отказ. В 1915 году Требича обвинил в мошенничестве и американцы передали его английским властям.
Выйдя из тюрьмы, уже после первой мировой войны он обосновался Китае и взял себе псевдоним брат Чао Кунь. Его подозревали в участии в операции по передаче японским властям последнего китайского императора Генри Пу И. В годы второй мировой войны Требич занимался германской радиопропагандой в Тибете.
Послдний персонаж совсем темный, и очень трудно уточнить данные по нему.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-12 17:56 (ссылка)
Ну он сомнительный лама:
http://de.wikipedia.org/wiki/Theodor_Illion
Там переписка Шуберта вообще очень познавательная, собираюсь о ней написать в следующий заход.
Требич коротко был в Германии в 33-34-м, потом его уже не впускали.
Было еще несколько человек буддистов в Берлине, но все, которые упоминаются, были немцами, а не тибетцами.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 18:11 (ссылка)
А вот это интересно. Кого имеет ввиду?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-12 18:32 (ссылка)
Про немецких буддистов вот здесь:
http://www.payer.de/steinke/steink0.htm

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-14 12:32 (ссылка)
Хочу вам сообщить еще одно имя - современная иследовательница из Германии Isrun Engelhardt. В прошлом году издала прекрасный фотоальбом: Tibet in 1938-1939. Photographs from Ernst Schaefer Expedition to Tibet, Chicago, 2007. (156 фотографий и большое вступление - текст английский). Между прочим, она цитирует текст письма главы тиб. гос-ва (регента) Ретинг Ринпоче Гитлеру - правда единственное (!).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 18:34 (ссылка)
Ну вот ксати в вики семантика подземного города у Иллиона весьма похожа на эту Агарту. Да он к тому же и теософ.
Люботыпно что приготовительница вегетарианской пищи для Гитлера - его кухаркой была некая Констанция Манциарли. Интересно что была такая семья - русских эмигрантов Манциарли, близких к Теософскому общесту и Джиду Кришнамурти. Возможно это из того же теософского круга.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lucas_v_leyden@lj
2009-01-12 13:38 (ссылка)
Класс! Прообраз будущих исследований; через некоторое время иных уже и не останется:)
В копилку русской агартианы хочу добавить два бессмысленных факта:
1) Псевдоним "Асгарта" использован в издании: Аллан Кардек. Книга Медиумов. Изложение и обзор спиритических явлений. Перев. с французкого. Редактировал Асгарта. Изд. М. В. Попова. Спб. 1902 (и др. изд.)
2) Этим псевдонимом (иногда в форме "Асгарт")пользовался писатель и скрипичный мастер Анатолий Иванович Леман (1859 - 1913).
Редактура Кардека скорее всего принадлежит не ему, кстати.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-12 16:23 (ссылка)
Спасибо :)
Единственное, к слову, чего я не понимаю в этой гуглевской машинерии, почему они, уже отсканировав и распознав тексты миллионов книг, выдают их не полностью, а вот этими трехстрочными обрывками. Вроде на 19 век уже никакой копирайт не действует.
Хотя, конечно, если б выдавали, стало бы ЧЕРЕСЧУР хорошо. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lucas_v_leyden@lj
2009-01-12 17:15 (ссылка)
Похоже, они охраняют (негласно) права сканировщиков и распознавателей, когда пользуются результатами чужих трудов. Они ведь указывают место хранения оригинала в каждом случае? Можно бы в целях практической конспирологии проследить связь между разными местами и выдачей/невыдачей pdf'а. Мичиганский университет (в котором лежит Жаколио), похоже, не выдает. По крайней мере, других объяснений придумать не могу:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]colonelrabin@lj
2009-01-12 15:34 (ссылка)
Вроде бы еще пассажиры литерного поезда договаривались не упоминать афганского принца по имени Омар Шариф старого кара-калпака Ухума Бухеева.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-12 16:19 (ссылка)
Ну меня же здесь интересует (как и во многих других случаях) не содержание мифа, а история его возникновения. Если уж К-Г Юнг не стеснялся в свое время анализировать феномен летающих тарелок, то нам-то чего стыдиться. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 16:46 (ссылка)
Это шутка или вы уверены что это его настоящее имя?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Лопата
[info]colonelrabin@lj
2009-01-12 16:51 (ссылка)
Внимание! Это была шутка!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]labas@lj
2009-01-12 16:54 (ссылка)
Это из Ильфа и Петрова :)
Старый караколпак Ухум Бухеев рассказал мне эту легенду, овеянную дыханием веков...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-12 17:03 (ссылка)
Без разницы, если нет лит или док источника. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oleg_shishkin@lj
2009-01-17 16:36 (ссылка)
Нашлим хотя б одно тибетское формирование в вермахте или СС?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-17 19:39 (ссылка)
а я разве искал?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]egorka_datskij@lj
2009-01-15 04:52 (ссылка)
off topic:

Что нонче говорят про Мариенбург у Вас в Германии? А то, народ волнуется...
http://forum.axishistory.com/viewtopic.php?f=6&t=148025&start=45

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-15 06:06 (ссылка)
Ну пока перепечатывают то, что поляки пишут плюс газета Бильд, кто же еще, нашла свидетеля, которому в детстве рассказывали, что русские там расстреливали немцев.
Вот есть такая книжка
http://books.google.de/books?id=1TQxAAAACAAJ&dq=marienburg+1945&lr=
можно бы посмотреть, что там.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]labas@lj
2009-01-15 06:07 (ссылка)
И вот такая еще:
http://books.google.de/books?id=KUSfMgAACAAJ&dq=marienburg+1945&lr=

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]egorka_datskij@lj
2009-01-16 12:01 (ссылка)
http://egorka-datskij.livejournal.com/81847.html

(Ответить) (Уровень выше)


[info]egorka_datskij@lj
2009-01-16 18:52 (ссылка)
Кстати, об этом у Вас информации нет?
http://community.livejournal.com/antirevizionizm/99048.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2009-01-16 19:11 (ссылка)
Прямо по этому поводу нет. Но как раз на этой неделе случайно читал книгу, где среди прочего даются интервью с бывшими сотрудниками ЦРУ, которые признают, что сразу после войны всерьез ориентировались на войну с СССР (в неизбежнсти которой их убеждала свежеперевербованная команда Гелена), что, как они сегодня понимают, было неверной оценкой ситуации.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]egorka_datskij@lj
2009-01-16 20:03 (ссылка)
Спасибо. Хотя не совсем то, чтоя ищу.
Я видел как минимум в двух разных источниках пару лет назад инфа была, что американцы уже где-то с середины 70х знали, что СССР на НАТО никак напасть не может. Но ничего не говорили об этом вслух...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sergius_v_k@lj
2010-07-21 06:16 (ссылка)
Книга Шюрэ вышла в 1898 г. История с участием Сент-Ив д'Альвейдра (правильно: д'Алвейдри, - фамилия португальская) уже документирована, ее исследовали сторонники Генона и Папюса. Материал есть даже на русском.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2010-07-22 08:20 (ссылка)
Спасибо за поправку. Это на самом деле мои первые опыты работы с гугльбуксом, как к серьезному тексту к ним относится не стоит. Генона я читал, как и Гедина. Не могу сказать, что пришел к однозначному выводу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sergius_v_k@lj
2010-07-22 13:57 (ссылка)
Я имел в виду только одно - историю появления термина "Асгартха".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2010-07-22 14:18 (ссылка)
Мда, "относится не стоит", сегодня явно не мой день.
А в чем все-таки история, если в двух словах? Ну или в одной ссылке?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sergius_v_k@lj
2010-07-23 04:32 (ссылка)
Про "относится", простите, не понял.
История крайне запутанная, Сент-Ив претендовал на соприкосновение с силами , руководящими всемирной историей. Сама проблема тоже запутана, публично всплывает примерно у Элифаса Леви. Эти силы можно представлять либо в форме архаичного сознания (мифологически) - как они мыслятся в древнем герметизме, гносисе, каббале, теологии (на привычном языке это будет "Святой Дух", "Провидение"), - либо более материально и приземленно - в виде организаций и их членов. Последнее мыслится в виде орденов и тайных обществ. Сент-Ив и Папюс якобы встречались с их посланцами и играли роль посланцев вторичных. Генон сначала присоединился к Папюсу, потом отошел от него, уверяя, что нашел истинных посланцев. Все это наложилось на историю деятельности Блаватской, которая опубликовала идеи, которые другие (на Западе) хотели хранить в тайне для управлениям своими орденами. С ней беспощадно боролись, для этого ее книги и идеи объявили вздором, и надо было направить внимании публики на другие книги. Отсюда писания Папюса и позднего Луксорского братства - все они возникли после публикаций Блаватской и эта хронология очень важна. За этим также стоит политическая борьба Азии с Европой и Америкой и наоборот.
Ссылки: ищите литературу о западных учителях Блаватской и махатмах (Harrison C. G. The transcendental universe: http://books.google.ru/books?id=aLVolhNplw8C&pg=PA55&lpg=PA55&dq=Harrison+C.+G.+The+transcendental+universe.+L.,&source=bl&ots=U6mtA9COGE&sig=5r1z7Up8HImONttw3SAU9e0g9kA&hl=ru&ei=wkNJTPKlOsj-OYje2ZYD&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBgQ6AEwAA; K. Paul Johnson, The Masters Revealed), также о закулисной истории неомартинизма Папюса.
На русском кое-что изложено в двух последних номерах журнала "Волшебная гора" (с позиций оправдания Генона, не объективно и с маскировкой многих процессов и проблем).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas@lj
2010-07-23 04:52 (ссылка)
Про "относится" это у меня была позорная грамматическая ошибка.
Спасибо за информацию, попробую посмотреть.

(Ответить) (Уровень выше)