|
| |||
|
|
страдания немолодого х. Над ручьем склонилася рябина, в небо вбиты клинья журавлей... тяжела ты, доля хунвейбина вдалеке от рисовых полей. Не жалеет, не зовет, не плачет, чувствует однако: дело швах - слишком крепко головы собачьи на собачьих держатся плечах. Всех бы их послать к едрене мане мерять глубину сибирских руд, но былые братья-цзаофани ни руки ни так не подают, позабыли прежние забавы, в роскоши погрязли и в чинах... И свисает кончик дацзыбао из прорехи на его штанах. |
|||||||||||||