Тут нет определённой методики, точнее, мне она не известна.
Только метафоры и аллегории.
1.
Это, словно, стихосложение. Ты чувствуешь, что вот это слово или фраза подходят. Что они уместны, что они "звучат" правильно.
А вот это слово - "не лезет", оно портит всю конструкцию, "перекашивает" её, нарушает внутренний ритм.
Объявить морскую свинку реинкарнировавшей любовницей из "прошлой жизни", это конечно прикольно, но это не стильно.
А раз так - значит она не является реинкарнатом, а просто обычная одноразовая морская свинка.
Потому что, если бы было иначе - то соответствующее суждение (о том, что она реинкарнат) выносилось бы легко и просто, и не оставляло бы ощущения неадекватности, нелепости, ненужности.
Не нарушало бы "ритм повествования".
А так - нарушает.
2.
Проблема состоит даже не в том, чтобы вынести суждение, например,
о кастовой принадлежности человека или о том, многорожденный он или нет и т.д.
Проблема в том, как непротиворечиво и без насилия, внедрить это суждение в реальность не повреждая ни её (реальность) ни само суждение.
И вот тут есть один момент:
если суждение верно - оно само, без усилий со стороны автора, встраивается в реальность. Дело в том, что оно уже и было частью реальности, автор его лишь озвучил его, произнёс, облёк в слова. Со стороны слушателя в этот миг бывает лишь одна реакция - "ё-моё, да ведь так оно и есть, теперь всё понятно".
Причём этим "слушателем" может быть и сам человек выносящий суждение - слушателем своих собственных мыслей и ощущений.
А когда суждение неверно - тогда сразу ощущается своеобразное сопротивление со стороны реальности, нет этого переживания "озарения", нет этого мгновенно наступающего понимания "что к чему".
И вот такое "сопротивление" (не сомнение, а именно сопротивление, отторжение) и есть диагностический признак ошибки.
PS.
Не знаю, возможно ли ответить на этот вопрос не впадая в болтовню
о "переселении душ" и прочую чушь в манере индуистских "учителей".
Грань очень зыбкая, один неверный шаг и всё ставится похожим на песню про гуру из Бобруйска. :)