SCH - Колокола из соломы, зеркала из глины

Jan. 18th, 2010

09:45 am - Колокола из соломы, зеркала из глины

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

В 90-х годах 20 века, я был знаком с одним китайцем-бизнесменом.
Этот человек снимал квартиру в том доме, где я тогда жил.
Он приехал в Россию полный торгового энтузиазма, он намеревался основать здесь
континентального масштаба сеть по торговле препаратами китайской традиционной медицины.

Когда китаец сей только появился в Тюмени,
я спросил его, почему он выбрал отправной точкой для организации своего бизнеса, именно, этот город.
Он сказал, что в Москве огромная конкуренция и там уже всё занято "уважаемыми людьми из других провинций".
А здесь "есть простор и перспективы".
Однако тюменцы прохладно отнеслись к потреблению яиц огненных муравьёв и порошка из чешуи дракона.
А торговать этими субстанциями, почему-то, совсем не захотели.
Точнее, некоторые захотели, но у них как-то не сложилось...

Дело кончилось тем, что китаец таки отправился бизнесменствовать в Москву.
Когда же он уезжал, я спросил его - "Ну и как тебе Тюмень, Леонид Фёдорович?"
Он помолчал, а затем ответил - "Знаешь, у нас есть такая поговорка, мы говорим... "это гонг из ваты".
Мы говорим так о каком-то месте, где..., о людях, которые..., о месте, где.... Ты должен сам понять это. Я не могу объяснить".
Я сказал, что понимаю, ну я и, правда, понимал.
Сказал, что мне понравилась поговорка и, что она соответствует истине,
будучи использована применительно к Тюмени.
Он был рад, что я не обиделся, из чего я заключил, что в Китае, эта пословица,
видимо, используется для формирования укоров, порицаний и для того чтобы выразить разочарование чем либо.

PS
Китаец сей был в прошлом (до начала бизнесменства) учителем русского языка в Пекине.
И ещё, он провёл пару лет во вьетнамском плену, после войны 1979 года, где тоже преподавал русский язык
в школе колонии для несовершеннолетних преступников.

По-русски он назывался "Леонид Фёдорович", истинное же имя его, я не могу воспроизвести ни письменно ни вслух.
Что-то вроде "ЛыФыУй", одним обобщённым звуком.

(2 comments | Leave a comment)

Comments:

From:[info]kiss_of_rage@lj
Date:January 18th, 2010 - 03:23 am
(Link)
You tell the most interesting stories. I like them. I am glad we are friends. :)
(Reply to this) (Thread)
From:[info]keburga@lj
Date:January 18th, 2010 - 06:46 am
(Link)
Thank you.
I am always glad to see you. :)
(Reply to this) (Parent)