SCH - Post a comment

Jun. 24th, 2013

[info]pranava.livejournal.com

08:48 pm

Самое интересное, что и слова далеко не случайны. Само название альбома - Uncanny Valley - легко можно перевести как "Юдоль смертной тени". :-)

С остальным пока проблемы: разобрать бормотание этих австралопитеков мне сложновато (колониальный английский, включая американский, исторически мне претит :-)), но рефрен, по-моему понятен: "Godspeed, travel well. Lightning in a bottle cracks the spell. // Godspeed, travel well. (When the) fever in your body raises hell". (С богом, счастливо! Молния в бутылке разбивает заклятье. // С богом, счастливо! Жар в твоем теле воззывает ад.)

Честно говоря, довольно волнующий (хоть и нарочито техногенный) образ: молния в бутылке, снимающая заклятие и выжигающая в ней все.

Read Comments

Reply:

From:
( )Anonymous- this user has disabled anonymous posting.
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message: