Дневник еврейского расовог - Post a comment
( Read Comments )
TimeText
02:21 am

[info]ne_ebite_mozgi

[Link]

я как-то в целях обучения языку переводил стихи. довольно-таки интересно было.
с одной стороны объём совсем небольшой, не то что полотнища вроде "ресторана", которому конца и края не видно. даже чисто психологически легче.
с другой стороны - работа над русским языком: рифма, ритм, размер и т.д. ну и язык более "литературный", что ли.
Reply:
 
From:
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message:



Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.
Powered by LJ.Rossia.org