|
| |||
|
|
יום העצמאות - День независимости Израиля. Иегуда Поликер исполняет песню "Йом Ацмаут": Детский праздник в Ашдоде ( в начале ролика детям объясняют, что сегодня - день рождения государства Израиль): Праздник в детском саду "Малиновый сок" (не знаю, в каком городе). За кадром звучит песня "АкОль патУах" ( "Всё открыто") Наоми Шемер ВСЁ ОТКРЫТО Перевод Семёна Вайнблата Я видела Кинерет – сиял он, как сапфир, Волна летит на берег... О, как прекрасен мир! Подумала тогда – напасти нипочем До той поры, пока поем! Увидела плотину - о, сколько здесь воды! Как весело потоки несутся с высоты! Подумала тогда - напасти нипочем До той поры, пока поем! Припев: Да, все возможно, если в сердце свет! Сейчас тревожно, но придет рассвет. Напасти все нам нипочем До той поры, пока поем! И я была в Афуле, в Эйлате я была. О, заповедник Хула! Я здесь приют нашла. Подумала тогда - напасти нипочем До той поры, пока поем! Припев Гуляла в Тель-Авиве и не было забот. О, как же здесь красиво! - повсюду праздник ждет. Подумала тогда - напасти нипочем До той поры, пока поем! В Хермоне я на лыжах упала носом в снег. Мне довелось услышать веселый детский смех. Подумала тогда – напасти нипочем До той поры, пока поем! Конечно, все возможно, коль в сердце ярок свет, Сейчас еще тревожно, но впереди рассвет! Все беды и напасти нам будут нипочем До той поры, пока поем! Припев. Ну, и мой скромный вклад: ![]() ![]() ![]() Оригинальный пост находится здесь http://leon-orr.dreamwidth.org/1048384.h |
||||||||||||||