9:27p |
Отечество энной степени http://maxnicol.livejournal.com/191603.html : ТВЦ. События. Время московское. 17.45. Путин вручил Жириновскому орден "За заслуги перед отечеством 3 степени". Ко дню рождения Гитлера, что ли... А РТР, Вести, 20.00 говорят уже о 4й степени. Девальвация какая-то. ---- Прелесть какая... Дата особенно к лицу. Сегодня сидим с Феликсом, слышим - за окном какие-то омерзительные звуковые сигналы, то ли дудки, то ли деградировавшие клаксоны, в общем, слушать это можно только по приговору суда. Вышли посмотреть - тоже с мыслью, в честь рождения Шикльгрубера или как-нибудь так? Нет, отнюдь - в честь чего-то футбольного, спонсируемого, кажется, "Тошибой". И на том спасибо... хотя качество звучания отнюдь не улучшилось. Впрочем, хватило их ненадолго, минут на 40. |
9:47p |
Сага об Эрике и ужасном бельведере Настроение у меня, господа-товарищи, сейчас паршивое до ужаса. Неважно, почему. Но, чтобы малость уменьшить уксусность окружающей среды, решила запостить старый-добрый, хотя вроде бы и достаточно малоизвестный ролевой текст. Может, он ещё кому настроение поправит.
--- Ричард Аронсон Сага об Эрике и ужасном бельведере
В начале семидесятых годов Эдик Витчёрч проводил D&D, и среди участников был Эрик Соренсон. Эрик играет как компьютер. В игре он методично перебирает все возможности, пока не находит нужный образ действий. За неограниченное время он обязательно находит оптимальное решение. Обычно это занимает пару недель. В остальном он выдающийся игрок.
Эрик играл Нейтрального Паладина. Он был где-то на землях хозяина замка, когда произошло следующее:
ЭД: Ты видишь хорошо ухоженный сад. В саду на небольшом холме ты видишь бельведер. ЭРИК: Бельведер? Какого цвета? ЭД: (пауза) Белого, Эрик. ЭРИК: Как далеко? ЭД: В пятидесяти ярдах ЭРИК: Большой? ЭД: (пауза) Около 30 футов в ширину, 15 футов в высоту, остроконечный. ЭРИК: Я проверяю волшебным мечом, относится ли он к силам добра. ЭД: Не относится, Эрик. Это бельведер. ЭРИК: (пауза) Я вызываю его ЭД: Он не отвечает. Это бельведер. ЭРИК: (пауза) Я прячу меч в ножны и достаю лук со стрелами. Он реагирует? ЭД: Нет, Эрик, это бельведер! ЭРИК: Я стреляю в него из лука. Что происходит? ЭД: Перед тобой бельведер с торчащей из него стрелой. ЭРИК: (пауза) Он ранен? ЭД: КОНЕЧНО, НЕТ, ЭРИК! ЭТО БЕЛЬВЕДЕР! ЭРИК: (чуть не плача) Но это же стрела третьего калибра! ЭД: Это бельведер, Эрик, БЕЛЬВЕДЕР! Если ты действительно хочешь его уничтожить, ты можешь попробовать топор, или, может быть, огонь. Но я не понимаю, зачем пытаться. Это БЕЛЬВЕДЕР! ЭРИК: (долгая пауза. У него нет ни топора, ни огненных амулетов) Я убегаю. ЭД: (в отчаянии) Поздно. Ты разбудил бельведер. Он ловит и съедает тебя. ЭРИК: (достает кубики) попробую выкинуть огненного мага и отомстить за моего Паладина.
К этому моменту всё более уползающие под стулья члены экпедиции восстановили порядок, объяснив Эрику, что такое бельведер. На этом кончается сага об Эрике и ужасном бельведере. Могло быть и хуже: бельведер мог ведь стоять на шихане...
Перевод Бориса Вейцмана |