Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет lugovskaya ([info]lugovskaya)
@ 2006-06-29 09:43:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Снежная пыль
А что пела она псалмы - это Андерсен позже придумал.
До слащавой ли чуши было тогда, ведь помнишь: на вдохе льдом
Порастает гортань, и белая злая боль без устали дует,
Всё в глаза, и плакать не смей, не смей, не думай о том.

Не просил о помощи, сам пошёл, слепою куклой безвольной,
Тут махнуть бы рукой, завалиться спать да жизнь перезимовать,
Но кровавы следы, многорадужно небеса горят, ветер воет,
И никак такого позволить нельзя - живых друзей убивать!

Шаг за шагом, только б успеть, застывает время,
Что разбойники, что король-королева, что лихое зверьё -
И расскажет она взаправду беду, и будет честна со всеми,
Ей посмотрят вслед, и опустят взгляд, и никто не тронет её.

...И в арктическом, наркотическом том дворце, где пропуск - слова, слова,
Проплавляя дыханием восковую корочку на его губах,
Вдруг поймёт она: прогорела дотла. До пепла. Уже мертва.
Он у выхода не обернётся, лишь плечами пожмёт: "Судьба".


(Добавить комментарий)


[info]shutofsky@lj
2006-06-29 03:00 (ссылка)
Любишь ты Андерсена. И умеешь вытащить неочевидную ДОБРОТУ его сказок. В мемориз, однозначно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 03:32 (ссылка)
Я как раз Андерсена очень НЕ люблю - я с ним в детстве не додралась, вот приходится сейчас...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shutofsky@lj
2006-06-29 03:36 (ссылка)
Ну скажем так. Неравнодушное отношение налицо, и неочевидные смыслы ты вытаскиваешь оттуда на ура. В том смысле, что он действительно _НЕ_ добрый волшебник. Как, впрочем, и практически любой сказочник. Материал обязывает :).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 03:48 (ссылка)
Неравнодушное - да! Ещё какое...

Если получается вытаскивать неочевидное - это хорошо :)

А насчёт материала - чёрт его знает, я-то не сказочник, я тэйлкиллер...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shutofsky@lj
2006-06-29 04:20 (ссылка)
Ну тогда вот тебе ссылочка в коллекцию.
http://kshk.livejournal.com/405782.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 05:56 (ссылка)
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]grainne_l@lj
2006-06-29 03:09 (ссылка)
Не-а, они вернутся к бабушке и будут цвести розы...
Андерсен - волшебник, нелепый конечно, но добрый.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 03:33 (ссылка)
Добрый?! Ээээээ... Как по мне, он категорически недобрый, мало того, с отчётливыми садистскими наклонностями. Примерно как Лев Толстой в своих, гхм, сказочках. Только поталантливее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]el_d@lj
2006-06-29 03:43 (ссылка)
Ну так это с настоящими сказочниками часто бывает...
Толстой, кстати, как раз _не_настоящий.

С уважением,
Антрекот

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 03:51 (ссылка)
А настоящесть ты каким прибором меряешь?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]el_d@lj
2006-06-29 04:06 (ссылка)
Толстой придумывал сюжеты ради морали.

С уважением,
Антрекот

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 04:56 (ссылка)
А Андерсен, по-твоему, ради чего?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]el_d@lj
2006-06-29 05:47 (ссылка)
А из Андерсена они сами лезли.

С уважением,
Антрекот

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lihomir@lj
2006-06-29 07:18 (ссылка)
эээ...
добрый.
Неправду говоришь. А кажется таким нехорошим тебе, потому что хорошо людей знает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 19:18 (ссылка)
И в чём же доброта его? Кажется, описывается формулой "в общем, все умерли". В ту же копилку - http://users.livejournal.com/felix___/92020.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lihomir@lj
2006-06-30 03:54 (ссылка)
Скорее-формулой "все умерли, но, несмотря ни на что, весна настала". ). А Кай ... Кай не замерз: Кай - вырос. И поэтому Герде скоро понадобится кто-то еще, ведь, вырастая, каждый получает собственный осколок зеркала тролля.
Герда, даже становясь девушкой, женщиной и старухой, не вырастет никогда, и в этом вся соль: если видишь людей, как они есть на самом деле - все тролльи зеркала не помогут, и весна таки настанет. Что при этом случится с тобой - уже все равно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lihomir@lj
2006-06-30 04:00 (ссылка)
Кстати, это ведь о человеческой жестокости. Которой можно противопоставить только одно- отплясывать в красных башмаках и не просить отрубить себе ноги.
Как и у Босха, у всех, кто мучит - добропорядочные и от этого жуткие рожи, аки у Болотницы. Думаю, это было видно и тогда.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]0leneva@lj
2006-09-24 13:56 (ссылка)
Совершенно, кстати, согласна. Аффтар ужас какой неоднозначный, и ладно бы мне не нравился только, но и объективно - ведь да. Но повсеместно рекомендован для детского чтения. Удивительно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-09-24 14:14 (ссылка)
Дык и сказки Толстого, который Лев, рекомендованы... Тьфу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]thomaso@lj
2006-09-25 05:36 (ссылка)
Ну, если с Уайльдом сравнить, это просто добрый дедушка.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lihomir@lj
2006-06-29 07:17 (ссылка)
чем нелепый?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vtosha@lj
2006-07-06 16:33 (ссылка)
Конечно! И сердце его оттает! Это же сказка:). Её сочиняли не для того, чтобы было как в жизни, а как в сказке!
Если роз в сердце нет, --- никуда не дойдёшь. С одной болью в груди решишь --- не хочу, не могу, не пойду. Если не помнишь о розах и псалмах детства, о бабушке и санках, то быстро решишь, что и он так думает, что он тоже всё забыл, и никуда не захочешь идти. Холод, мороз, леденеет всё: как же можно идти вперёд без песни, без тех песен, которые сейчас --- единственное, что может поддержать и показать, что ты ещё жив?
А он... Если сердце его по-прежнему остаётся холодным, то он никуда и не пойдёт от этой королевы. Там ему хорошо. Она замёрзнет, и ей уже будет всё равно. Он просто не заметит её смерти, не заметит её, тем более не станет и что-то говорить. А если она растопила в нём лёд, то он пойдёт с ней. Вот и всё.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]el_d@lj
2006-06-29 03:10 (ссылка)
Все бы хорошо - только ты читала эти северные протестантские псалмы и гимны? А слушала? Какая к барлогу слащавая чушь? Там большая часть под пехотный шаг организована. И содержание соответствующее. Так что Андерсен как раз ничего не перепутал. Даже если додумал от себя. :)

С уважением,
Антрекот

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 03:45 (ссылка)
А ссылочкой не кинешь?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]el_d@lj
2006-06-29 03:49 (ссылка)
Сейчас поищу, кину.

С уважением,
Антрекот

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 05:07 (ссылка)
Жду с интересом :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]el_d@lj
2006-06-29 06:20 (ссылка)
Нет пока этого гимнариума. А нашлось соседнее шведское. Автор - Густав Адольф, тот самый. Перевод на современный ему, то есть 17 века - английский.

BE not dismayed, thou little flock,
Although the foe’s fierce battle-shock,
Loud on all sides, assail thee.
Though o’er thy fall they laugh secure,
Their triumph cannot long endure:
Let not thy courage fail thee.

Thy cause is God’s: go at his call,
And to his hand commit thy all.
Fear thou no ill impending.
His Gideon shall arise for thee,
God’s word and people manfully,
In God’s own time, defending.

Our hope is sure in Jesus’ might;
Against themselves the godless fight,
Themselves, not us, distressing.
Shame and contempt their lot shall be;
God is with us, with him are we;
To us belongs his blessing.

Это, в общем, типичный образец.

С уважением,
Антрекот

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shutofsky@lj
2006-06-29 06:43 (ссылка)
Т.е. "Бог Сечи" Киплинга в ту же копилку?
===
С высоким, гордым сердцем,
Суровые в борьбе,
С душою безмятежной,
Приходим мы к тебе!
Иной неверно клялся,
Иной бежал, как тать,
Ты знаешь наши сроки -
Дай сил нам умирать!

А тем, кто с нами разом
Зовет богов иных,
Слепой и темный разум
Прости за веру их!
Мы к ним пришли, как к братьям,
Позвали в страшный час -
Их не рази проклятьем,
Их грех лежит на нас!

От гордости и мести,
От низкого пути,
От бегства с поля чести
Незримо защити.
Да будет недостойным
Покровом благодать,
Без гнева и спокойно
Дай смерть Твою принять!

Мария, будь опорой,
Защитой без конца
Душе, что встанет скоро
Перед лицом Творца.
Мы все среди мучений
От женщин родились -
За верного в сраженье,
Мадонна, заступись!

Нас поведут к победам,
Мы смерть несем врагам,
Как помогал Ты дедам,
Так помоги и нам.
Великий, и чудесный,
И светлый в смертный час,
Йегова, Гром небесный,
Бог Сеч, услыши нас!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]el_d@lj
2006-06-29 07:03 (ссылка)
Ну да. Тексты, как правило, совершенно бешеные. "Явись Господь, и дрогнет враг..."

C уважением,
Антрекот

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 19:24 (ссылка)
Скажем так - паточные там были отнюдь не все; но, в общем, я этого и не утвердждала. А то, что было вложено - вполне розово-гламурненькое...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]el_d@lj
2006-06-30 20:36 (ссылка)
Так это и не псалом. Я же говорю - там псалмами в самый раз троллей пугать.

C уважением,
Антрекот

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tanda_mif_chgk@lj
2006-07-04 01:32 (ссылка)
Ну, если почитать Библию - как там целые народы вырезают самыми садистскими способами... люди в некотором роде цитировали.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]frukt_und@lj
2006-11-08 00:20 (ссылка)
> Перевод на современный ему, то есть 17 века - английский.

Судя по языку, перевод сделан в 20ом веке. Ну, может, в конце 19ого, хотя это не очень вероятно. Семнадцатым там не пахнет - это абсолютно не похоже на язык Шекспира, Марвела, или Милтона. Не покупайтесь на thee и thine добавленные переводчиком именно для имитации "высокого штиля". Грамматические конструкции и языковые обороты датируют гораздо точнее, чем одно специально вытащенное из кладовки местоимение.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bullochka@lj
2006-06-29 03:30 (ссылка)
А вот где бы найти тот перевод сказки, где про псалмы? А то у меня советизированный вариант. А хотелось бы узнать - как на самом деле

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 03:47 (ссылка)
Из того, что помню, там было:

"Розы цветут - красота, красота,
Скоро узрим мы младенца Христа".

Если это не слащаво, то я испанский лётчик...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tinky_spb@lj
2006-06-29 04:54 (ссылка)
Танда, я вот задумалась и поняла, что что-то тут не так. Или вольности переводчика, или что-то еще (может, я тупая и многого не знаю). Но псалмы, насколько я понимаю - поправьте меня, плз, если я понимаю неправильно, составляют содержание Псалтири, и число их 150. Или этот отрывок про розы - не есть псалом и это вольности переводчика, или у протестантов псалмами могло называться и что-то иное. Знать бы, что там в оригинале было, или хотя бы подстрочный перевод.
А сама Псалтирь - там нет ничего слащавого, ни про розы, ни про младенцев (о последнем и быть не могло, поскольку составление - до Х.Р. О Христе, конечно, в Ветхом Завете тоже есть, но у пророков).
Прошу прощения, если сама из незнания внесла путаницу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 05:03 (ссылка)
Сколь понимаю, имеются в виду именно протестантские псалмы, как бы они ни назывались с кочки зрения католической церкви. Впрочем, из меня знаток церковностей - куда меньший, чем из известного непарнокопытного эксперт по цитрусовым...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tinky_spb@lj
2006-06-29 05:18 (ссылка)
Всё, с помощью католического эксперта (да, у нас тут на работе весело, много сотрудников, хороших и разных ))), выяснили, в чем фигня. У протестантов, насколько мы поняли, действительно псалмы (это изначально-то, в общем, жанр) могут сочиняться верующими, содержанием Псалтири они не ограничиваются.
Я знаток тоже невеликий (другое дело, что интересующийся, ага :).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bbrukman@lj
2006-06-29 05:33 (ссылка)
ПАРНОкопытного

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]blind_n_brittle@lj
2006-06-29 07:02 (ссылка)
Но жвачку все же не жующего.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 19:25 (ссылка)
Разве парно? Ок, мой скрезол...

(Ответить) (Уровень выше)

(Комментарий удалён)

[info]blind_n_brittle@lj
2006-06-29 07:03 (ссылка)
Да-да, Псалом 151 написал св. Борис ;)

/*извините*/

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(Комментарий удалён)

[info]blind_n_brittle@lj
2006-06-29 07:13 (ссылка)
Ой, извините, ну это я иронизирую. Я видел - Моисей зашел по грудь в Иордан (теперь меня не остановить). Время собирать мой черный чемодан (теперь меня не остановить). (http://www.pripev.ru/Pripev.asp?hsType=Song&hnTextId=7964&hnSongId=26659)

(Ответить) (Уровень выше)

(Комментарий удалён)

[info]blind_n_brittle@lj
2006-06-29 07:17 (ссылка)
Ой, шоб впасть в вашу ересь надо таки хоть сначала шо-та думать правильно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(Комментарий удалён)

[info]blind_n_brittle@lj
2006-06-29 07:23 (ссылка)
Простите тьму. так и не сподобился :\ Наверное надо бы в ближайшее времятысячелетие.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tanda_mif_chgk@lj
2006-07-04 01:45 (ссылка)
Судя по тому, что пела миледи - протестанты псалмы сочиняли сами. И это могло быть все, что угодно.
"Своим чистым,мелодичным и звучным голосом миледи запела первый стих излюбленного псалма пуритан:

Ты нас, о боже, покидаешь,
Чтоб нашу силу испытать.
А после сам же осеняешь
Небесной милостью тех, кто умел страдать.

Эти стихи были очень далеки от совершенства, но, как известно, пуритане не могли похвастаться поэтическим мастерством

Для горьких слез, для трудной битвы,
Для заточенья и цепей
Есть молодость, есть жар молитвы,
Ведущей счет дням и ночам скорбей.

Но избавленья час настанет
Для нас, о всеблагой творец!
И если воля нас обманет,
То не обманут смерть и праведный венец."


(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_webgross@lj
2006-07-01 04:28 (ссылка)
Про аутентичный текст читайте здесь:

http://lugovskaya.livejournal.com/613268.html?thread=6980756#t6980756

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bautta@lj
2006-06-29 04:42 (ссылка)
Танда, у Вас, как водится, - НЕ_БАНАЛЬНО.
Спасибо!
Что же касается "сказочек" Г-Х.Андерсена, - ага, всё в точку...
Холодно мне от него было всю жизнь.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 04:52 (ссылка)
:) Спасибо!

Мне тоже от него холодно... Но додраться хочется очень. Плевать, что он умер.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lynx9@lj
2006-06-29 05:08 (ссылка)
А Кая за что обидели? :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 05:36 (ссылка)
За дело! :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]blind_n_brittle@lj
2006-06-29 07:05 (ссылка)
А мне вот восхитительно нравится размерслог/ Такой, тянущий за собой. В прошлый раз было про Ботичелли - те же ощущелли.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 18:52 (ссылка)
Спасибо, рада! :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lihomir@lj
2006-06-29 07:15 (ссылка)
Правильно. Не было там никаких псалмов.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-06-29 18:44 (ссылка)
Вот-вот...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katherine_kinn@lj
2006-06-30 17:46 (ссылка)
там была молитва "Отче наш".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_webgross@lj
2006-07-01 04:26 (ссылка)
Мой датский, конечно, пока оставляет желать лучшего, но этих познаний хватило, чтобы Асилить "Снежную королеву" в оригинале.

Идем на Датскую королевскую библиотеку (http://www.kb.dk/elib/lit/dan/andersen/eventyr.dsl/hcaev027.htm)

Находим нужный отрывок (в конце)

Og Kay og Gerda saae hinanden ind i Øiet, og de forstode paa eengang den gamle Psalme (рус. - старый псалом):
"Roserne voxe i Dale,
Der faae vi Barn-Jesus i Tale."

Русский перевод

"Розы цветут - красота, красота,
Скоро узрим мы младенца Христа".

неадекватен.

Мой подстрочник: Розы росли в долине, Где получили мы Христа взаправду (i Tale примерно то же самое, что английское indeed)

Андерсен - добрый сказочник. Причем из тех авторов, которых нужно читать в оригинале.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_webgross@lj
2006-07-01 04:29 (ссылка)
Розы росли в долине, Где получили мы Младенца-Христа взаправду

(слово Barn пропустил)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]glornaith@lj
2006-07-04 17:11 (ссылка)
Вы с Кинн, похоже, о разных моментах сказки. В одном случае было это двустишие, в другом - действительно "Отче наш". :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]morreth@lj
2006-06-30 16:30 (ссылка)
"Но в песне не понял ты, увы, нихуа" (с) Шевчук.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]el_d@lj
2006-06-30 20:37 (ссылка)
Есть такой специальный комитет. Который разбирается, кто понял, а кто нет. И вердикты выносит.

Сил моих нет...

С уважением,
Антрекот

(Ответить) (Уровень выше)

Уточнение
[info]illiir@lj
2006-09-26 08:55 (ссылка)
Шевчук произносит "ничего".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nadiayar@lj
2006-07-01 18:23 (ссылка)
Хороший стих. Меня не трогает большинство Ваших стихов, чтоб не сказать подавляющее большинство, но этот очень нравится. А ведь если бы не разгоревшийся вокруг него скандал, я наверняка не обратила бы на стих внимания, и вообще очень многие люди не пошли бы читать Ваши стихи. А так пошли:) Эти бабы, Моррет, Кинн и вся эта католикомуть, постоянно таким образом делают рекламу тем, кого ненавидят. Можно было бы даже говорить им спасибо, если б не их злоба.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haallan@lj
2006-09-24 13:31 (ссылка)
протестанты, православные, сатанисты, коммунисты и тэ пэ тоже бывают не лучше. потому что люди, убежденные в своей единственной правоте, редко бывают правы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-09-24 13:51 (ссылка)
Не вопрос. Просто в данном случае на меня ополчились именно христиане, особенно католички :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]karwell@lj
2006-09-24 15:12 (ссылка)
Стихотворение и вправду сильное. Но, уж простите, я на стороне Кэтрин Кинн. Убивать сказки - дело нехитрое.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-09-25 08:08 (ссылка)
Ваше право, кто я такая диктовать кому бы то ни было его выбор?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yar_spb@lj
2006-09-24 20:36 (ссылка)
Привет, Танда.

По твоим же постам добрался до этого стихотворения и был удивлен какую бурю протеста, оценок и прочих эмоциональных реакций оно вызвало, хотя если поразмыслить...
1) По моему мнению, по силе желания Герда могла прогнуть ситуацию в свою сторону. Ситуация у Андерсона описана таки метаформически так как один поцелуй здесь таки ни фига не меняет. И добравшись до Кая через все е$%ня ограничится одним поцелуем в надежде на чудо - это уже противоречит силе позиции Герды, - это уже признание поражения. А значит поражение заслужено.
2) Глубокое IMHO: Никогда не восхищали трагические судьбы. Есть в них что то изначально больное. Да, Ван Гог покончил с собой, но какие картины он писал до последнего дня! И это гораздо больше, чем трагедия его финиша. И найти (в случае герды) в себе силы продолжать жить дальше, и жить полно и мощно - это гораздо больше одной простой точки в конце стиша.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-09-25 07:40 (ссылка)
Я сама удивилась, как оно. :)

Может. Но может сил и не хватить, дело такое. В том числе и дальше жить - просто физических сил может не хватить.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]burivuh@lj
2006-09-25 04:42 (ссылка)
и еще... где вы видели мгновенно тающий лед?..
это к вопросу о расколдованности Кая и о том, что может быть после...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-09-25 07:41 (ссылка)
В микроволновке :)))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]burivuh@lj
2006-09-25 07:48 (ссылка)
ооо! :)))))))))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-09-25 08:09 (ссылка)
Ага, представила... :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]burivuh@lj
2006-09-26 03:21 (ссылка)
а еще к двум последним строчкам хорошо подставляются операторы IF и GOTO
=))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-09-26 10:03 (ссылка)
:)))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kiborg@lj
2006-09-25 09:49 (ссылка)
Есть и такой вариант использования сюжета:
http://blogs.mail.ru/mail/vladislavdz/1FB70E7BC148D863.html
Вопросы любви

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-09-25 20:29 (ссылка)
Да, тоже вариант...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]svetly@lj
2006-11-02 06:02 (ссылка)
Спасибо. Унес к себе.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lugovskaya@lj
2006-11-02 08:06 (ссылка)
Рада, что нравится.

(Ответить) (Уровень выше)