“Lost” in translation Прежде чем будет высказана мысль, ради которой набираются эти строки, следует сделать небольшое отступление, проясняющее “информационный повод”.
Не люблю я смотреть телевизионные сериалы и есть на то причина: может быть, эти эпопеи и дают более подробное освещение событий, и демонстрируют более детальное раскрытие характеров действующих лиц, нежели двухчасовой фильм. Может, они и предоставляют некоторую видимость стабильности в этом беспокойном мире, одним осознанием того, что в один и тот же час, ты вновь увидишь все те же знакомые лица и получишь возможность наблюдать за чужими треволнениями, сам при этом находясь в состоянии покоя.
Но по большому счету ПДУ о двух батарейках является на самом деле палкой о двух концах, ведь, включаясь в многосерийную игру
на выбывание , приходится принимать ее основное правило – протяженность во времени.

И речь даже не о том, что при этом получаешь многократно превосходящую (по сравнению с тем же фильмом) норму рекламы, но о том, что на этот процесс неизбежно уйдет изрядное количество времени: какое-то количество серий все равно посмотришь, прежде чем станет понятно, что это не твое, если же понял обратное – времени пропадет еще больше, а бросать уже жаль.
В общем, я стараюсь избегать знакомства с телевизионным продуктом о многих сериях, но из любого правила существует исключение – одним из таких исключений стал сериал
“Lost”, он же
“Остаться в живых”, трансляцию которого канал
ОРТ начал 10 июля и завершил аккурат в минувшее воскресенье.
( .. they would sail to the island of souls.. © Sting ) Current Music: Mike Oldfield “First Steps” (“Light And Shade”)