Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет maelgon ([info]maelgon)
@ 2010-12-24 21:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
The Twelve Days of Christmas
Как известно, один из самых крупных праздников в году, Рождество, для отмечающих его длится не один день (в России этот период вообще благополучно растягивается почти на месяц, но не про то сейчас речь). Особенно наглядно об этом свидетельствует песня "The Twelve Days of Christmas", текст которой был впервые опубликован в Англии ещё в 1780-м году, а мелодия и того старше - причём, родом из Франции. В эпоху Тюдоров двенадцатая ночь считалась концом зимних праздников и именно тогда же следовало убирать украшения (лентяям на заметку), дабы на дом не обрушилась череда несчастий. Как версия, песня изначально существовала в виде считалочки, однако наиболее распространённое мнение гласит, что "The Twelve Days of Christmas" - это своего рода шпаргалка, помогавшая католикам лучше затвердить догматы веры (особенно в ту пору, когда религиозные службы запрещались в законодательном порядке).

Начинается песня следующим образом:

"On the first day of Christmas, my true love gave to me...
A Partridge in a Pear Tree.

On the second day of Christmas, my true love gave to me...
2 Turtle Doves
And a Partridge in a Pear Tree".


Далее список всё удлиняется и финальный куплет уже выглядит следующим образом:

"On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me...

12 Drummers Drumming
11 Pipers Piping
10 Lords-a-Leaping
9 Ladies Dancing
8 Maids-a-Milking
7 Swans-a-Swimming
6 Geese-a-Laying
5 Gold Rings
4 Colly Birds
3 French Hens
2 Turtle Doves
And a Partridge in a Pear Tree"


Соответственно, каждая строчка в песне содержала скрытый смысл: под "True love" подразумевался Бог, соответственно получателем подарков являлся любой верующий. "Partridge in a Pear Tree" ("куропатка на грушевом дереве") – символ Христа, "2 Turtle Doves" ("две горлицы") – Ветхий и Новый Заветы, и так далее (полная расшифровка, кому интересно).
Естественным образом, столь популярная песня за время своего существования обросла огромным числом каверов, а также пародий - и далее приведены некоторые из них (дабы не перегружать пост, почти всё видео заменено картинками - по клику на которые открывается соответствующий ролик).

Традиционная версия в исполнении фолк-музыканта Бёрла Айвза:



Muppets & John Denver:



Сводный хор диснеевских героев:



Johnny Cash:



Версия от команды сериала "Твин Пикс" (текст соответствующий - "On the first day of Christmas, my true love gave to me a body dead wrapped in plastic"):



Бывшая супермодель и владелица собственного модельного агентства Janice Dickinson (о лучших подарках и лучших же друзьях девушек):



Индийский вариант от Boymongoose и Indian Boyband (соответственно в списке даров числятся 10 минут йоги, болливудские фильмы, 5 минут славы и т.д.):



Jeff Foxworthy "Redneck 12 Days Of Christmas":



Хип-хоп и Insane Clown Posse:



Панк-версия от Relient K:



Twisted Sister "Heavy Metal Christmas":



Напоследок - рассказ об истинном смысле Рождества от героев мультсериала Ника Парка “Creature Comforts” (если вы его не видели, то многое потеряли):



Ещё несколько музыкальных историй:

  • «Love is all around»

  • «Whiskey In The Jar»

  • «American pie»

  • «Dust in the wind»

  • «Brothers in arms»

  • «Imperial March»

  • «Knockin' on heaven's door»

  • «I Love Rock 'n' Roll»

  • «Crying in the Rain»

    А также:

  • «Christmas Carol» или Скрудж в кино


  • (Добавить комментарий)


    [info]dra_9@lj
    2010-12-24 14:35 (ссылка)
    *надоело задумчиво следить, как грузится мультик*
    Relient K милые такие))
    Тебя с праздником поздравлять, али ты выше наших мирских глупостей Нового Года подождать?)

    (Ответить) (Ветвь дискуссии)


    [info]maelgon@lj
    2010-12-24 14:37 (ссылка)
    Я что - похож на человека, который все эти зимние праздники отмечает и привечает? о_О

    (Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


    [info]dra_9@lj
    2010-12-24 14:40 (ссылка)
    Откуда я знаю, на кого ты похож, я тебя ни разу не видела:-Ь
    Если вот судить по использованным в этом посте юпикам - очень даже похож! Причем отмечающим посредством тяжелых наркотиков:-D
    *только по голове не бейте, пожааааалуйста*

    (Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

    И не увидишь. :-Ь
    [info]maelgon@lj
    2010-12-24 14:48 (ссылка)
    Как заметил один из персонажей приведённого здесь мультфильма: “В моей семье рождественские традиции ничем не отличаются от других: во-первых, традиция наедаться до отвала, во-вторых, традиция полного бокала. Затем традиция “о боже, впереди ещё четыре таких же дня” и, наконец, традиция “зачем же мне подарили все эти хреновины?”. Да, традиции - это хорошо, но только не традиция похмелья, которая неизбежно приходит утром, знаете ли”.

    (Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

    Уже и помечтать нельзя(
    [info]dra_9@lj
    2010-12-24 14:57 (ссылка)
    Ну можно не сводить все к пьянке( Правда, мало у кого получается.
    Чудный мульт, спасибо))

    (Ответить) (Уровень выше)


    [info]sophie_hutter@lj
    2010-12-24 15:23 (ссылка)
    А мне твинпиксовский вариант понравился:)

    (Ответить) (Ветвь дискуссии)


    [info]maelgon@lj
    2010-12-24 15:26 (ссылка)
    Это был своего рода подарок от актёров поклонникам сериала. ;-)

    (Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


    [info]sophie_hutter@lj
    2010-12-24 15:27 (ссылка)
    На Рождество?

    (Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


    [info]maelgon@lj
    2010-12-24 15:29 (ссылка)
    Об этом история умалчивает

    (Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


    [info]sophie_hutter@lj
    2010-12-24 15:55 (ссылка)
    Вот так всегда...

    (Ответить) (Уровень выше)


    [info]mo_chiusle@lj
    2010-12-24 15:46 (ссылка)
    Ааа, версия Твин Пикс шикааарна)

    (Ответить) (Ветвь дискуссии)


    [info]maelgon@lj
    2010-12-24 15:58 (ссылка)
    Практически краткий пересказ событий. %)

    (Ответить) (Уровень выше)

    chicago bulls version :)
    [info]el_babuinos@lj
    2010-12-24 16:25 (ссылка)

    (Ответить) (Ветвь дискуссии)


    [info]maelgon@lj
    2010-12-24 16:28 (ссылка)
    Тоже неплохо. :-D Универсальная, всё-таки, песня - под любой материал годится

    (Ответить) (Уровень выше)


    [info]azabeth_who@lj
    2010-12-24 17:56 (ссылка)
    А как же версия Scrubs? Там так хорошо все было в историю вписано))

    Еще очень люблю, как эту песню в спектакле "12-я ночь" пели, в переводе Самойлова там, но в сети не нашла((

    (Ответить) (Ветвь дискуссии)


    [info]maelgon@lj
    2010-12-24 18:01 (ссылка)
    Несмотревшие "Scrubs" (о, эти заблудшие во мраке невежества люди!) всё равно бы не поняли, а смотревшие вспомнят и так. %)

    (Ответить) (Уровень выше)


    [info]ljournalist_bot@lj
    2010-12-25 05:32 (ссылка)
    Поздравляем! Ваш пост был отобран нашими корреспондентами и опубликован в сегодняшнем выпуске (http://community.livejournal.com/ljournalist/406790.html) [info]ljournalist@lj'а.

    (Ответить)


    [info]ecoross1@lj
    2010-12-25 09:31 (ссылка)
    Затейники :)

    (Ответить)