Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет maelgon ([info]maelgon)
@ 2005-01-10 13:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Каждая история начинается и заканчивается на развилке двух дорог ©
“Мне и в голову не могло прийти, что дракон и лошадь – существа одного порядка, и не только потому, что лошадей я видел каждый день, но никогда не встречал даже следа драконьей лапы. На драконе отчетливо видно было тавро Волшебной Страны. В какой бы стране он ни появлялся, вокруг него сразу же возникал Другой мир”
J. R. R. Tolkien “On Fairy-srories”

“Кольцо дракона” / “George and the Dragon”. Режиссер: Том Рив (Tom Reeve), в ролях: Джеймс Пьюрефой (James Purefoy), Пайпер Перабо (Piper Perabo), Патрик Суэйзи (Patrick Swayze), Майкл Кларк Дункан (Michael Clarke Duncan).



Завершился первый крестовый поход. Многие тысячи людей возвращаются домой после завоеваний на Святой земле. Среди них и рыцарь по имени Джордж (Джеймс Пьюрефой), мечтающий теперь завязать с воинской карьерой, осесть и обзавестись хозяйством. Но судьба распоряжается иначе – и вот Джордж вместе с лордом Гарни (Патрик Суэйзи) отправляется на поиски принцессы (Пайпер Перабо) и по совместительству – невесты Гарни, похищенной неизвестно кем..

- Кто этот придурок? – Принцесса, король послал этого придурка... – Простите?! – Этого господина, чтобы спасти вас.

Наверное (а может, и наверняка) можно было бы увидеть в бредущих в начале ленты по берегу моря двух воинах – англичанине и мавре – отсылку к паре Кевин Костнер – Морган Фриман и фильму “Робин Гуд – принц воров”, при реплике “Быть может, это последний дракон на свете” вспомнить Драко из “Сердца дракона”, говорившего голосом Шона Коннери, а в молчаливом рыцаре в черных доспехах углядеть аллюзию на роман Вальтера Скотта “Айвенго”.. Но делать всего этого совсем не хочется потому, что фильм “Кольцо дракона” откровенно плох. Сюжет скучен и вторичен, видеоряд не впечатляет, логика в поступках не наличествует – положительные герои ведут себя, как полные придурки, и взять верх им удается лишь потому, что их противники еще хуже. В полтора часа экранного времени режиссеру удалось впихнуть в фильм все мыслимые штампы. Непонятно, что здесь забыли Патрик Суэйзи и Майкл Кларк Дункан. Появляется на две с половиной минуты Вэ Килмер, чтобы преподать свои четыре урока успешного воина. Наиболее необычный персонаж фильма – дракон, призванный сформировать магическую атмосферу истории, задерживается на экране немногим дольше Килмера. По сути – если вывести дракона из сюжетной линии, то разницы не будет видно никакой.
Несмотря на оригинальное название ленты “George and the Dragon”, к одноименному роману Гордона Диксона (по которому в свое время был снят мультфильм “Flying Dragons”) этот фильм никакого отношения не имеет. Надо сказать, что книга Диксона мне в свое время не понравилась, но все же и она была увлекательнее демонстрировавшегося действа. Вероятно, это была такая же “завлекалочка”, как и занявший большую часть времени анонса Вэл Килмер. Так и осталось непонятным, откуда взялась русскоязычная версия названия фильма – “Кольцо дракона” (как в общем непонятно и то, зачем надо было его менять) - ни о каком драконьем кольце речи так и не зашло.
Пожалуй, самый удачный момент фильма – это идущие во время финальных титров неудачные дубли (-Ты мавр? – Да, я мавр, и мать моя была мавром). Но до этих титров будет неинтересная, затянутая и изобилующая избитыми сюжетными ходами и несмешными шутками история, завершающаяся поцелуем принцессы и рыцаря на фоне скрывающегося под озерной гладью наподобие Лох-Несского чудовища (почему обитающий в горной пещере крылатый зверь внезапно решил сменить среду обитания совершенно неясно – просто, видимо, кадр смотрелся более зрелищно) дракона.


(Добавить комментарий)


[info]mobileblack@lj
2005-01-09 23:43 (ссылка)
-Ты мавр? – Да, я мавр, и мать моя была мавром
это - пять! %)))

(Ответить)

А он должен был иметь отношение?
[info]timofeikoryakin@lj
2005-01-10 17:14 (ссылка)
а) Джордж и дракон поминаются рядом регулярно. Взять хоть "Бизнес Джорджа" Желязны.
б) Настоящее название романа Диксона -- "The Dragon and the George".
в) И, собственно, ничего удивительного в подобных совпадениях нет, поскольку George -- это святой Георгий-драконоборец...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Не должен был, но..
[info]maelgon@lj
2005-01-11 08:23 (ссылка)
В одном из отысканных анонсов Диксон упоминался - но сделано это было явно ради "красного словца", впрочем как и лицо Килмера на обложке кассеты.

Что до победителя драконов - то драконоборцами в мифах были как и боги-демиурги (Мардук, Ра, Аполлон, Индра), так и герои (Гильгамеш, Персей, Ясон, Сигурд и прочие). Хотя эта линия непосредственно в иконографии Георгия вытеснила все прочие составляющие.

А у Желязны - да, симпатичный был рассказик :о) Хотя и маленький..

(Ответить) (Уровень выше)