Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет man_with_dogss ([info]man_with_dogss)
@ 2005-02-05 12:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:Россия, возродись!

Читаем биографию братьев Геровских - патриотов Подкарпатской Руси
http://otechestvo.org.ua/statyi/gerow.htm
ЯРКИЙ СЛЕД БРАТЬЕВ ГЕРОВСКИХ

В последних десятилетиях прошлого столетия (писалось в начале 20 века) буковинская русская интеллигенция состояла главным образом из греко-восточных священников. Униатов в Буковине было очень мало и то только по городам. Но и униаты в то время считали себя русскими. В главном городе, Черновцах, униатская церковь всеми называлась просто русской, церковью, а улица, на которой эта церковь находилась, даже официально называлась по немецки Руссiше гассе, Руска улица, Страда Русяска... Во всей восьмикласной гимназии в Черновцах среди русских учеников были только двое, считавших себя не такими русскими как "москали". Это были два галичанина: Бачинский и Ярошинский. Бачинский был известен своими доносами на своих русских товарищей, и его все избегали. Ярошинский был сыном народного учителя... Русскую мирскую интеллигенцию австрийское правительство постепенно превращало в самостийную украинскую через посредство "бурс", бесплатных общежитий для гимназистов, в которых их воспитывали в самостийно-украинском духе и в ненависти ко всему русскому.

Счтитающим себя "украинцами" полезно было бы изучить откуда пошло есть само "украинство". И не только по разрешённым "украинским" источникам.
Г. Геровский указывает, что границы распространения карпаторусского наречия не совпадают с нынешней Под. Русью, как административной (автономной) единицы; население, говорящее на карпаторусском наречии разделено административными границами и относится и к Под. Руси и к вост. Словакии. Карпаторусское наречие, однако, не является островом, оно непосредственно связано территориально с галицко-русскими наречиями, далее с малорусскими - южнорусским, т. е. составляет целое со всей территорией распространение русского языка.
Карпаторусское наречие по своим особенностям относится к малорусской группе, однако этиже особенности указывают и на то, что карпаторусское наречие не может быть отожествлено ни с одной из до сих пор классифицированных малорусских языковых групп. Г. Геровский приводя шесть особенностей карпаторусского наречия, не встречающихся ни в одном из прочих малорусских говоров, предлагает его считать самостоятельным в малорусской группе. К этому обязывает и то крайне любопытное обстоятельство, что из шести отличий карпаторусского наречия от малорусской группы - четыре роднят его с великорусским наречием, а в некоторых случаях даже с северо-великорусскими говорами.
В карпаторусском наречии исследователь различает следующие основные группы говоров: 1. Южно-мараморошская, 2. Бережская, 3. Северо-мараморошская, 4. Ужская, 5. Восточно-земплинская, 6. Западно-земплинская, 7. Шаришская, 8. Спишская. Так называемые гуцульские говоры к карпаторусской группе вовсе не относятся; проникли они вместе с населением, пришедшим в ХVIII ст. из галицкого Покутья и Буковины и относятся к западно-малорусской группе.

Как "украинцы" борятся с подобной тысячелетней "руссификацией" южнорусских наречий тоже интересный вопрос. Встречаются даже забавные персонажи, говорящие и думающие по-великорусски, но считающие себя "насильно руссифицированными".
Работоспособности Георгий Юлиановича можно позавидовать, за короткое время он пишет исторические миниатюры "Князь Федор Кориатович", "Восстание нашего народа в 1703 году", филологические работы, среди них "Грамматика Панькевича, как учебник родной речи на Карпатской Руси", опубликованная в пражском научно-педагогическом журнале "Русская школа" №1 за 1936 год. В ней он пишет: "В этом учебнике излагается совершенно чуждый и для Карпатской Руси необычный галицко-украинский язык. Потому учебник Панькевича, похожий на учебники, какие были в употреблении в Галичине в австрийское время, вызвал на Карпатской Руси справедливые возражения".

Вот и в этом случае - под крики о "руссификации", "украинцы" с помощью коммунистов и чехов-поляков-венгров-немцев и пр. насильно украинизировали южнорусские народности.
Правительство было сформировано 11 октября 1938 года, тогда же наш край получил и автономию в составе ЧСР. Возглавил его Андрей Бродий. Но уже через несколько дней чехословацкое правительство попыталось отменить свое решение, а Алексей Геровского арестовать и выслать за пределы страны. Однако, после вмешательства югославского посла в Праге, генерал Сыровый, заменивший президента Бенеша, был вынужден дать отбой. В это же время министр иностранных дел ЧСР, Хвалковский, передал А. Геровскому приглашение германского министра иностранных дел Риббентропа приехать в Мюнхен для переговоров. Для этой цели чехословацкое правительство предоставляло самолет. Министр Хвалковский ужаснулся, когда Алексей Юлианович отказался от поездки на личную встречу с Риббентропом. По совету югославского посла в Праге, Геровский направляется в Белград. Когда на следующий день он зашел в президиум югославского парламента, ему сообщают весть, которая сильно потрясла его. Речь шла о том, что 26 октября был арестован первый премьер-министр Подкарпатской Руси Андрей Бродий за "государственную измену" и на его место назначен Августин Волошин. Уже в Америке бывший премьер-министр ЧСР Милан Годжа сообщил А. Ю. Геровскому, что гитлеровское правительство потребовало, чтобы Прага арестовала вместе с Бродием и Геровского. ("Путями истории" Т. II. стр. 275.).
А. Ю. Геровский прямо из канцелярии югославского министерского совета звонит в Прагу министру Хвалковскому. Его на месте не оказалось, с ним разговаривал его первый зам. Масаржик. На вопрос Алексея Геровского, на основании какого права чехословацкое правительство могло арестовать главу автономного правительства А. Бродия и назначить на его место человека, не пользующего поддержкой у подавляющего числа населения Под. Руси, - Масаржик ответил, что правительству пришлось пойти на это под давлением Берлина. (Там же).

Это к вопросу о том, каким образом украинофилы во главе с Волошиным пришли к власти в Подкарпатской Руси в 1938. По указанию гитлеровской Германии.
Осенью 1944 года он обращается в это посольство с письменной просьбой дать ему визу для поездки в Москву, где "я надеялся - писал Алексей Юлианович - найти в министерстве иностранных дел людей, небезразличных к судьбе карпаторусского народа". ("Путями истории" Т. II. стр. 260.). В посольстве ему ответили, что "Советский Союз не интересуется судьбой Карпатской Руси, поскольку она входит в состав Чехословацкой Республики и что советское правительство не притязает на чужие территории". (Там же). А. Ю. было указано, что "в Карпатской Руси живут украинцы, а не русские и что он сам ошибочно называет себя "русским", так как по сути дела он является "украинцем". (Там же).

А вот какое отношение советского правительства было к карпаторуссам: они, де, "ошибаются" считая себя русскими. Такие ошибки коммунисты обычно искореняли с пролитием рек крови.

Каким-то непостижимо нелепым кажется исторический акт уничтожения исконно русского облика населения Закарпатской Руси, насильственно обращенного в украинцев