man_with_dogss' Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, March 24th, 2005

    Time Event
    3:22a
    Различие историй русского языка разговорного и литературного
    При обсуждении "украинского языка" мне часто попадается непонимание различий устного, народного языка и языка литературного (как в письменной, так и устной форме). "Украинствующие" да и не только они сводят язык к своей литературной форме, а когда её нет - придумывают всякие фантастические химеры (типа "староукраинского языка", "украинского языка 19 века"). При кодификации "украинского языка" в 1890х-1930х ставилась задача из (мало)русского наречия сделать отдельный литературный язык Достигалось это опорой на польский язык и свежепридуманнй новояз. Однако, если б украинофилы избрали бы в качестве "украинского языка" китайский, и стали бы "украинизировать" население, заставляя учить китайский - малорусские говоры так бы и остались говорами русского языка, но в них появилось бы китайское влияние.

    На тему русской литературной традиции я нашёл главу в книге автора учебника старославянского языка Хабургаева. В этой главе он описывает своё понимание взаимоотношения старославянского письменного и живого устного русского языка. Говорит о том, что в древности церковнославянский вопринимался как общеславянский, и на его отличия от живого смотрели также, как и сейчас смотрят на отличие устного разговорного от литературного - т.е. как на литературную норму.

    Посему ни о каком "древнеукраинском" или "древнебелорусском" языках не может быть и речи, т.к. это были обычные русские диалекты, начавшие с 14 века развиваться с меньшим взаимным влиянием, обусловленным расчленением Руси границами. Однако, взаимное влияние продолжалось - и на народном устном уровне и на книжном литературном - книжность западной Руси проникала в Русь восточную, и наоборот.

    То, что период времени, когда были написаны работы по языкознанию, наметившие понимание этого различения литературного языка и устного - был в начале 20 века, говорит о том, что многие споры вокруг "украинского языка" - есть ли он (позиция украинофилов, которые его и придумывали) или он лишь диалект русского (позиция русских малорусов, карпаторусов и русских учёных того времени) - это не только борьба "имперцев" (в "имперцев" записывали не только собственно имперцев, но и сторонников русского единства) с сепаратистами, но и постижение различия устного и литературного языков через политику.


    Хабургаев Г.А.
    История славянской книжности

    Глава 2
    СТАРОСЛАВЯНСКИЙ — ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ КАК ЯЗЫК СРЕДНЕВЕКОВОЙ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ )


    Ссылки
    Г.А.Хабургаев. История славянской книжности (chm.rar 481k)
    Н.С.Трубецкой. Общеславянский элемент в русской культуре. 1927 (html)
    Е.В.Середа. История развития и изменения звательного падежа как живого явления церковно-славянского языка. (html) - здесь на примере развития звательного падежа рассматривается вопрос о том, жив или мёртв церковнославянский язык в настоящее время.

    Current Mood: Россия, возродись!
    4:35a
    Существуют ли "украинцы"? А существует ли свободное самоопределение на "Украине"?
    Выношу из комментов:

    Убедить меня в существовании "украинцев" может только
    СВОБОДНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ЛЮДЕЙ - ИХ СВОБОДНЫЙ ВЫБОР.

    Свободный выбор подразумевает:
    1) СВОБОДНОЕ МАССОВОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
    2) СВОБОДНОЕ МАССОВОЕ ОБСУЖДЕНИЕ ЕЁ
    3) СВОБОДУ В ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИИ ЛЮДЕЙ


    Ничего подобного в течение 80 лет не наблюдалось в УССР/РУ. Распространяется лишь официальная версия, что, дескать, все у них "украинцы", только одни "нормальные", а другие "руссифицированные русскоговорящие". Проявляется это в частности и в том, что русский литературный язык за 14 лет "независимости" так и не стал у них государственным - т.к. за несколько десятков миллионов человек решили, что русский язык им не родной и пользоваться они ним официально не имеют права.

    Вполне, возможно, что многие разобравшись с историей "украинского" движения, захотят быть русскими, малорусами. Возможно, даже кто-то из них захочет реформировать литературный язык, избавив от революционного новояза и полонизмов, и приблизив его в своей идейной - отвлечённой части к общерусскому литературному языку, имеющему непрерывную традицию восходящую к святым первоучителям Кириллу и Мефодию.

    Флаг Малой Руси уже нарисовали - флаг малиновый - цвета казачьего знамени с косым белым крестом Андрея Первозванного - легендарного крестителя Руси:
    Флаг Малой Руси

    Current Mood: Россия, возродись!

    << Previous Day 2005/03/24
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org