Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет imp_10942 ([info]crugerrr@lj)
Так, стало быть Вы согласны, что inosmi - непорядочное издание, но желаете выяснить глубину непорядочности?
У меня такого желания нет.

Но вкратце:
Искажения - это упомянутые сокращения.
Отсебятина - это перевранная подоплёка 4-7 абзацев. В оригинале украинские события - арена борьбы возрождающегося империализма России и остатков коммунизма на Украине против националистически-европейской части украинского народа. В переводе - это подано как внутриукраинское дело.
Как раз хороший пример того, как сокращения текста приводят к искажению смысла.
Т.о. моя первоначальная формулировка "превратный и неполный перевод" точна.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: