| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Конечно, в украинской мове до фига искусственных тупых полонизмов, "запроваджених" туда всякими ренегатами-русофобами грушевскими и иже с ним, примитивных калек, германизмов, варваризмов и вообще выдуманных слов, отражающих общую направленность украинского "руху" - "хоч з чортом до пекла, аби проти москалів". Однако есть ведь и вполне устойчивые народные полонизмы из активного простонародного малорусского словаря, которые употребляются и поныне, типа хлопець, шукати, трохи, нехай, або, ставок, бачити, позичити и т.п. (совр. пол. Chŀopiec, szukać, trochę, niech, albo, staw, zobaczyć, pożyczyć) Что с ними-то делать? Вообще так посмотришь, собственно украинские слова можно перебрать по пальцам (разве что багато, дивитися) А так либо восточнославянские слова, либо полонизмы. Имеет ли право, на твой взгляд, малорусский язык, если его очистить от неестественной польской нечисти, на местное употребление, аналогичное вполне развитому, но не мешающему общенемецкому языку, употреблению разных немецких «диалектов» в соответствующих землях? Ведь как ни крути, малорусское наречие очень красивое. Не хотелось бы его лишаться. А единство Руси может быть сильным только как единство в многообразии. Добавить комментарий: |
||||
![]() |
![]() |