12:48p |
Времена года и итальянские сказки Давно кончилось время вишен (temps des cerises), кончилось время сирени, кончилось время первой глицинии – будет ещё вторая.
Когда я ещё училась в школе, вышла пластинка Новеллы Матвеевой.
«Ласково цветёт глициния, она нежнее инея, а где-то есть земля Дельфиния и город Кенгуру».
Мы её слушали зимой в захламленной комнате моей школьной подруги Наташки Ганзен. Все питерские комнаты были захламлены, – книги, чашки и кресла просто не умещались в комнатах в коммуналках.
Очень хотелось увидеть глицинию, я думала – она белая, а не сиреневая.
Началось время роз. Цепляются за все каменные стенки домов, лезут из-за заборов. Время роз – долгое, до декабря.
А ещё жимолость, которая пахнет на закате, и жасмин.
Одна из моих любимых итальянских сказок – про генерала Фанта-Гиро, про девочку, королевскую дочку, которой пришлось притвориться мальчиком и поехать на войну.
Война началась из-за того, что тень от дерева в одном королевстве упала на другое королевство.
Сыновей у короля не было – только три дочки.
Первая поскакала на войну, переодевшись мальчиком – не доскакала – испугалась мышки.
Вторая не доскакала – испугалась, ну, лягушки.
А третья – доскакала. Правда, принц всё равно догадался, что она – девочка. Но ведь уличить-то не смог.
Даже, когда он повёл её в оранжерею, она сорвала не розу, а жасмин, а уж против такого доказательства, что в самом деле мальчик – не попрёшь.
Только когда принц пригласил отважную третью королевскую дочку в бассейн, пришлось ей срочно линять домой... |