mbla's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Monday, November 20th, 2006
Time |
Event |
10:24a |
«Прогулки, купанье и клумбу в саду.» Сороки-вороны. Особенно вороны – крылья чёрные, медленно-машущие. И орлиные профили. Холода. Ветер задувает в штанины. Неужели зима, и колготки надо натягивать под брюки?
Кленовые листья наколоты на пики проволочной ограды.
И тополя машут мочалистыми встрёпанными кронами, – выйдет солнце, прекратится ветер, и будут торчать в небо факелами.
Кстати, в 70-ые торчать означало тащиться.
Мне и сейчас оно куда естественней – торчать – вверх. Тащиться – нога за ногу.
У бабушки была подруга ДК, преподавала в герценовском литературу – из гостей всегда раза по три за вечер звонила домой своей совсем старенькой маме, чтоб та не волновалась.
Я у ДК впервые в жизни держала тоненькие книжечки, изданные в начале века. «Чётки»...
Как-то она сказала – я школу тогда заканчивала – «вы, поколение семидесятых».
Какая жизнь длинная и короткая, и в важном тривиальная.
А вот если выстроить всех, кого знал и знаешь – людей и зверей, живых и мёртвых, потроха-запасы памяти – и на первый-второй, рассчитайсь – долго ли перекличка продлится? | 4:29p |
«Нужные работники – столяры и плотники!» (воскресенье в студенческом салоне) Там продают себя все – университеты, техникумы, ПТУ и разные краткосрочные курсы.
Хочешь учиться спасать утопающих, – милости просим, хочешь в машине с сиреной кататься – полицейские тут как тут, хочешь воспитывать собак-поводырей – рыжый красавец голден всё покажет.
Ослик из Бургундии, из Морвана, по имени Марсель, стоял в загончике за низким заборчиком, призывая выпускников заниматься сельским хозяйством – его трепали за уши, хлопали по спине, он стоически терпел наши бессовестные приставания, хоть табличка рядом с ним и сообщала:
Marcel a une bouche, Marcel a des dents, Marcel peut mordre. |
|