4:21p |
Первый день на море По-русски - под открытым небом, по-французски à la belle étoile.
На море, как на море - не ждём погоды. Она по спине прохладным ветром - под тенью густой глициниевой крыши.
Ну, дело известное - у нас тут рай, а кошка Григория - распорядительница.
Гекконы, которые повечерам под лампой на стенке дома охотятся, в добром здравии, вчера ужинали одновременно с нами, и один на моих глазах раскрыл рот и удачно поймал муху.
Я проснулась сегодня в страшное время - чуть до рассвета - в шесть. Время, когда из тёмных углов выползают ужасы и неизбежное когда-нибудь, - чур меня чур, не сегодня бы, -проживается настигшим, хватает за горло, за плечо, останавливает - короче, 6 утра.
Но этот предрассветный, когда из серости вдруг проступает голубизна, час не был страшен. Мир мягко обволакивал, плавно поворачивался вокруг меня вместе с сидящей под каменной стеной Гришкой, спящим Васькой, фыркнувшей во сне Катей, проступающим в цвете олеандром, лесным голубем на сосне.
И в утешительном солипсизме достаточно было только сильно захотеть - и вечность оказывалась ручной и раскрывалась ласково, как распахнутая дверь в сад - под открытым небом, à la belle étoile... |