Yellow Submarine
Из знаменитого мульта больше всего её почему-то поразил только этот персонаж. С которым, естественно, стала себя отождествлять и заполнять им оставшееся пространство в квартире. Уже две недели. Посторонние совсем перестали её понимать т.к. представляется им "фляжкой". Всё дело оказалось в дурацком переводе. "Oh no! Not the dreaded vacuum again" в фильме почему-то перевели: "нет, нет, только не проклятая всасывающая фляжка". Объяснения уже бесполезны, на "пылесос" категорически не соглашается. Ну разве что стала добавлять недостающую руку.