Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет mit_ra ([info]mit_ra)
@ 2011-04-28 00:33:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
О лексике
Что-то вспомнился (наверное, к дождю) просмотренный в далеком 1987 от Рождества Христова году один американский фильм. Содержание не помню напрочь - помню только кусками, что у чувака умерла жена, отчего он чудил, когда его никто не видел, а еще ему отравила жизнь какая-то там журналистка, а под конец он вовсе прикололся, разыграв самоубийство на глазах миллионов телезрителей. Зато помню название, в переводе ужасно корявое и некиношное, - "Создатель политических образов".
И захотелось мне, подобно Фаине Раневской, воздев руки горе, воскликнуть: "Боже, как я стара! Я еще помню времена, когда в русском языке не существовало слова "имиджмейкер".


(Добавить комментарий)

в переводе на перестроечный :)
[info]falcao@lj
2011-04-27 18:06 (ссылка)
Я этот фильм не видел, но хорошо помню его название! Мне оно тогда казалось ужасно противоестественным. Прошло какое-то время, и однажды я вдруг подумал, что в оригинале он наверняка назывался "Имиджмейкер". То есть я как бы "сам додумался" :) И ведь действительно -- как было в те годы ещё перевести? Даже "корявый" перевод вряд ли был ясен, то есть чем такой человек вообще должен заниматься? :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: в переводе на перестроечный :)
[info]mit_ra@lj
2011-04-27 18:11 (ссылка)
Таки да. Не существовало у нас тогда такой профессии за ее ненадобностью, поэтому и слова не было (как не было дилеров, маркетологов, франчайзеров и прочей хни). Как говорю из раза в раз на лекциях по русскому, меняется общественный строй - меняются реалии, и в языке появляется масса новых слов, эти реалии обозначающих.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: в переводе на перестроечный :)
[info]sokol_888@lj
2011-04-28 05:54 (ссылка)
Да, например парикмахер и бюстгалтер ).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: в переводе на перестроечный :)
[info]mit_ra@lj
2011-04-28 05:56 (ссылка)
Ну эти слова появились не в результате смены общественного строя :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: в переводе на перестроечный :)
[info]sokol_888@lj
2011-04-28 06:28 (ссылка)
Да - и кюлоти и бухгалтерша тоже )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]5polka_dot@lj
2011-04-27 19:51 (ссылка)
ха-ха!
я уж молчу тогда про себя))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-04-28 04:10 (ссылка)
Тамара, зато мы с тобой не помним довоенный Торгсин, а ведь есть еще, дай им Бог здоровья, и такие :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]canach@lj
2011-04-27 22:42 (ссылка)
блеск, я это распространю как анекдот )))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-04-28 04:11 (ссылка)
Я отнюдь не против :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]recitant@lj
2011-04-28 02:19 (ссылка)
Я бы уж тогда назвал его "Повелитель образов".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-04-28 04:11 (ссылка)
А это был бы уже неточный перевод :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]eva_nadu@lj
2011-04-28 03:29 (ссылка)
не видела этот фильм, но *воздевая руки...* к желанию твоему присоединяюсь))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-04-28 04:12 (ссылка)
Боже ж мой, мы ведь помним еще совсем другую реальность! :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eva_nadu@lj
2011-04-28 04:20 (ссылка)
мне редко удается об этом забыть))))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-04-28 04:20 (ссылка)
Мне тоже :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nata_blackcat@lj
2011-04-28 05:26 (ссылка)
Вот категорически не помню этот фильм )

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-04-28 05:34 (ссылка)
А он так себе шел, непопулярный. Я на него, кажется, случайно забрела, когда делать было нечего :)

(Ответить) (Уровень выше)