Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет mit_ra ([info]mit_ra)
@ 2011-09-29 23:33:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
К проблеме произношения [чн - шн]
Рассказала [info]oira2010@lj:
В класс сына пришла новая учительница русского и литературы, вся такая утонченная-утонченная. Пришла и говорит:
- Вот вы, дети, как говорите - "булочная" или "булошная"?
Дети:
- "Хлебный".
Учительница, закатив глаза:
- Вы такие испорченные дети...


(Добавить комментарий)


[info]zvantsev@lj
2011-09-29 16:45 (ссылка)
Беда. Мне, урожденному москвичу надо (по слухам) говорить "шн". Я и говорю "конешно". А вот "булочная" и "прачечная" говорю, как пишется. И "молочная"...

"Алло, это молочная?" - Нет, это сливочная". Впрочем, это уже о другом.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-29 16:52 (ссылка)
Я не москвичка, поэтому говорю "булочная" (но не парюсь, так как "булошная", как учат нас орфоэпические словари, допустимо). Однако намного чаще говорю "хлебный". Я, похоже, испорченная, как эти дети :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zvantsev@lj
2011-09-29 16:59 (ссылка)
Здесь дело не в испорченности. В жизни не видел в Москве магазина с названием "Хлебный". Сплошь почему-то "Булочная" или "Булочная-кондитерская".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-29 17:03 (ссылка)
Названий - нет, родовое наименование - "хлебный магазин" - есть :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zvantsev@lj
2011-09-29 17:09 (ссылка)
В Москве нету. Правда нету. И при мне не было. Хлебный магазин? Не припомню. Молочный был, мясной, овощной и булочная. Изредка - гастроном, там еще бакалейный отдел. Винный магазин попадался.
Сейчас-то везде давно сельпо. Пиво-водки, хлеб, колбаса, табак... Прям рядом друг с другом. Чтоб не заморачиваться с дебильными названиями ихних ООО, мы с женой так и говорим: "В бывшей булочной", "В бывшем молочном".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-29 17:13 (ссылка)
А мы магазинчик в нашем доме, где сейчас разнообразные продукты, а также туалетная бумага и салфетки, до сих пор называем хлебным (раньше на нем так и было написано - "Хлеб") :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zvantsev@lj
2011-09-29 17:32 (ссылка)
Да, видал такое, но в Москве оч-чень редко. Сейчас есть такие ларьки...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aniskin1968@lj
2011-09-29 16:59 (ссылка)
нуу, это не так принципиально
а вот рыба или селёдка большая разница

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-29 17:04 (ссылка)
Вот! :)))

Я, кстати, услышав эту историю, тоже сразу вспомнила "По семейным обстоятельствам" :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aniskin1968@lj
2011-09-29 17:09 (ссылка)
вы что-то путаете!
это только у дураков мысли сходятся

:):):):)::):):)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-29 17:15 (ссылка)
Не называйте себя дураком, я с этим категорически не согласна! :))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aniskin1968@lj
2011-09-30 02:45 (ссылка)
:):)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kdementi@lj
2011-09-29 17:45 (ссылка)
говорю в соответствии с питерской языковой нормой - булоЧНая, конеЧНо, яиЧНица :)
хотя в последнем слове ШН иногда проскакивает, но редко.
а вот одна преподавательница у нас говорила "бесконеШНость", например :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-29 18:11 (ссылка)
Однако какая она манерная! :))))
А у нас один препод грешил изьмами. То есть говорил "социализьм", "коммунизьм". Любимое наше было "Это проявление оппортунизьма Ленин назвал хвостизьмом" :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kdementi@lj
2011-09-29 18:17 (ссылка)
Самое страшное для любого препода - иметь дикцию как у Брежнева))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-29 18:17 (ссылка)
Помилуй Бог!!! Это страшный сон любого препода :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]5oceans@lj
2011-09-30 01:23 (ссылка)
это страшный сон его студентов!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-30 05:07 (ссылка)
Страдают они в первую очередь, да :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nata_blackcat@lj
2011-09-29 18:29 (ссылка)
Я говорю "шн" - мне так на слух удобней )

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-29 18:30 (ссылка)
Я сейчас даже произнесла для уверенности - да, так удобнее :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]canach@lj
2011-09-29 21:37 (ссылка)
нынешние дети говорят "супермаркет" )))
на самом деле я сто пятьсот лет не видела уже магазинов, где торговали бы только хлебом или только, например, молочным - разве что при предприятиях. Ну или киоски :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-30 05:09 (ссылка)
Не, у нас есть два "Хлебных дома" Тульского хлебокомбината, но там тоже помимо хлебобулок разные конфеты и чаи :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]letsneg@lj
2011-09-30 06:44 (ссылка)
В России да, все заполонили супермаркеты.
Но в Европе много узко-специализированных магазинов. Булочные, кондитерские, и т.д.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knatka@lj
2011-09-29 22:17 (ссылка)
Про "хлебный" слышу впервые, до наших краев видимо это еще не дошло.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]5oceans@lj
2011-09-30 01:24 (ссылка)
а я тоже испорченный ребенок, у меня хлебный в голове и совсем никаких булочных:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mit_ra@lj
2011-09-30 05:09 (ссылка)
В Туле употребляются оба слова, причем "хлебный" чаще.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]knatka@lj
2011-09-30 05:18 (ссылка)
Язык не застывает, он все время меняется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-30 05:19 (ссылка)
Конечно, он живой.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dakota_bastya@lj
2011-09-29 23:14 (ссылка)
Самое прикольное, что сочетание ЧН-ШН в данном случае не принципиально. Даже в классическом сценическом варианте.
Сочетание -ШН- приветствовалось в старой актерской школе еще во время радиоспектаклей примерно в 60-70-х года прошлого века, типа "полуношники".
А когда уже я училась, то уже вполне можно было употрелять -ЧН- даже на сцене.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-30 05:10 (ссылка)
Нормы, конечно, меняются: сейчас доминирует ЧН, а ШН считается допустимым, как вариант нормы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dakota_bastya@lj
2011-09-30 05:14 (ссылка)
Кстати, я помню магазины "Хлеб" и "Молоко"))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-30 05:18 (ссылка)
И я помню, во времена моего детства-юности иногда случалось обойти пару-тройку специализированных магазинов за покупками, хотя были, конечно, и гастрономы :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]holit_i_leleyat@lj
2011-09-30 02:52 (ссылка)
Вот пока не спросит кто, так и не задумываешься. Я говорю -чн.
А ещё я говорю «без дв'адцати» с ударением на первый слог. Это вообще, мне кажется. что-то чисто тульское :-))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-30 05:11 (ссылка)
"Без двАдцати" - да, чисто наше, местное. Со студентами как-то об этом говорили.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lion_man@lj
2011-09-30 03:04 (ссылка)
Прелесть!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-09-30 05:12 (ссылка)
Я представила себе эту картину - умилилась :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]letsneg@lj
2011-09-30 06:45 (ссылка)
Очень смешно) Живо представила себе эту ванильную учительницу)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-10-01 11:43 (ссылка)
Я ее тоже себе представила как наяву :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ann_duglas@lj
2011-09-30 13:23 (ссылка)
Продуктовый)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-10-01 11:43 (ссылка)
Это ближе к реалиям, да :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nellyne_the_cat@lj
2011-10-03 16:33 (ссылка)
Блестяще:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-10-05 18:19 (ссылка)
Я как представила себе эту сценку - ухихикалась :)))

(Ответить) (Уровень выше)

Не обои!!!
[info]stariy_bobr@lj
2011-10-11 14:27 (ссылка)
Я вспомнил. Это, наверное, она - ванильная училка, говорят, пол-ночи разламывала вывеску на магазине "ОБОИ", чтобы написать правильное "ОБА".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Не обои!!!
[info]mit_ra@lj
2011-10-15 13:37 (ссылка)
Во-во, она самая! :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]germafrodita@lj
2011-10-23 17:51 (ссылка)
А, черт! чего-то у нас на Ваське не осталось специализированных магазинов. Кроме одного, рядом с домом. Иду тут, читаю "Зоомагазин мясо". Ну и что, что две двери, зато очень рядом:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_ra@lj
2011-10-24 05:54 (ссылка)
Ну так вполне закономерно это "Зоомагазин мясо": в одной двери можно купить кролика живого, в другой - уже тушкой :)))

(Ответить) (Уровень выше)