|
| |||
|
|
Очевидное Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам. А через две недели Шел в скалах тяжелый бой, Чтоб выручить всех, обязан Кто-то рискнуть собой. Майор к себе вызвал Леньку, Взглянул на него в упор. — По вашему приказанью Явился, товарищ майор. - Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну! - Майор сказал королю. Голос его офицерский Резко и четко звучал: - Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал! — Так вот, как отец, раз вышло На жизнь и смерть воевать, Отцовский мой долг и право Сыном своим рисковать. Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем... Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем. Раньше других я должен Сына вперед посылать. Держись, мой мальчик: на свете Два раза не умирать. Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод - А я научу шотландцев Готовить старинный мед!.. Но как отец... Ответь мне: Отец я тебе иль нет? — Отец,— сказал ему Ленька И обнял его в ответ. Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик... И эхом ему ответил С обрыва отец-старик: — Ты слышишь меня, я верю: Смертью таких не взять. Держись, мой мальчик: на свете Два раза не умирать. Я верю, свои снаряды Не могут тронуть меня. Шотландцы бегут, нажмите, Дайте море огня! А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна - Мой вересковый мед! На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый - на живом. Всюду валялись трупы, Раненый, но живой Был найден в ущелье Ленька С обвязанной головой. Вот какая история Про славные эти дела На острове Оркнейском Рассказана мне была. |
||||||||||||||