| Настроение: | Долгая продолжительная болезнь |
| Музыка: | Вселенная наводнена профессионалами |
Ну и про журналистов.
Советская традиция написания некрологов (сохранившаяся до наших дней) предусматривала два варианта объяснения причин естественной смерти: либо «после тяжелой продолжительной болезни» (в переводе на человеческий язык – рак), либо «скоропостижно» (все остальное). Когда-то таких вещей не стеснялись. В довоенных энциклопедиях о Свердлове писали – «умер от гриппа», о Ногине – «от гангрены, поранив ногу гвоздем на субботнике», да и, если говорить о более поздних примерах, Сталина с его «дыханием Чейн-Стокса» и Фадеева с «тяжким недугом – алкоголизмом» все прекрасно помнят.
А потом наступила политкорректность, хоть еще никто не знал, что это называется именно так. Хлеб стал «хлебобулочными изделиями», снег – «снежным покровом», евреи – «лицами еврейской национальности», детские сады – «дошкольными учреждениями», Сталин – «ставкой» (в мемуарах военачальников) и так далее. Система умолчаний, построенная на овладевшем постсталинскими коммунистами страхе называть вещи своими именами, нанесла, может быть, самый ощутимый удар по русскому языку, а вслед за ним – и по массовому сознанию. Лицемерие, омерзительный социальный порок, незаметно превратилось в норму жизни – и остается таковой до сих пор. Не в «хлебобулочных изделиях» ли корень нынешних позорных спектаклей со стоящими на трибунах ткачихами, изгоняемых из партий мало-мальски ярких персонажей и тотальной «Комсомольской правды», которую, как известно, читает по дороге на работу президент?
Несчастная Катя Огонек на самом деле болела эпилепсией и умерла от остановки сердца. Поклонники, лившие пьяную или трезвую слезу над ее альбомами «Белая тайга» и «Белая тайга-2», наверняка знают об этом и так, а если не знают, то имеют право знать, и ничего неприличного или кощунственного в этом нет. А вот «долгая продолжительная болезнь» - политкоррректный синоним рака, и СМИ, сообщающие о долгой продолжительной болезни певицы, банально обманывают свою аудиторию. Политкорректность, часто оборачивающаяся лицемерием, всегда ведет к обману. А если на одной чаше весов – правда, а на другой – условные и неизвестно кем придуманные «нормы приличия» - что должно перевесить?
...
С этим нужно что-то делать. Если фантазировать, первым шагом может стать волевое решение, допустим, ОАО «РЖД» во всех своих документах – прежде всего в расписаниях, - заменить слово «электропоезд» на давно укоренившееся в реальном языке «электричка». Или пускай «Автолайн» начнет наконец называть свои «маршрутные такси» по-человечески – маршрутками. Первый шаг сделать сложнее, чем все остальные. Главное – просто начать. [...]
Там, конечно, вся статья - тяжкий бред. Но выделенное - просто прекрасно.
Впрочем, чего еще можно ожидать от человека, закончившего Балтийскую государственную академию рыбопромыслового флота.
Запретите ему!