Теория рассказывания истории Выборочный перевод вот этой статьи:
http://www.worldwideschool.org/library/books/socl/education/HowtoTellStories/chap0.html про то, как надо рассказывать истории детям.
Рассказчик не связан ничем. Он стоит или сидит (в моем случае часто он, рассказчик или лежит или идет), свободно наблюдает за аудиторией, свободен следовать и вести любое изменение в настроении, свободен в использовании своего тела, глаз (у меня, чаще они закрываться постепенно начинают), голоса, в качестве помощников в выражении. Даже его мозг не связан, потому он позволяет истории быть рассказанной словами текущего момента, быть наполненной тем, что он должен сказать (это не совсем верно, ибо если не следить за мозгом, т.е. словами, то можно что-нить не то сморозить, приходится выбирать понятные 2х летнему человеку слова и выражения, и если вдруг почувствовалось замешательство в понимании, то срочно объяснить сказанное интонациями истории, и словами в ее духе). … Связь с аудиторией ближе, более напряженная, чем книга или ее пересказ (при пересказе, кстати, я быстрее засыпаю, чем при рассказе о чем-то из жизни).
( далее про рассказывания )