Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nataly_hill ([info]nataly_hill)
@ 2005-11-09 22:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Библеистика
Сейчас в книге, которую перевожу, прочла интересную вещь.
В древнееврейском, как и вообще в семитских языках, существуют два слова со значением "хозяин" - baal и adon (форма Adonai означает "мой хозяин"). Но значение у них разное. "Баал" - это "хозяин" наемного человека, начальник, работодатель; "адон" - хозяин раба.
И языческие боги семитов, как известно, назывались "баалами". А Бог евреев - "Адонаи".


(Добавить комментарий)


[info]egor19@lj
2005-11-09 16:50 (ссылка)
а ещё по-еврейски Ра - значит "плохой"

(Ответить)


[info]volodymir_k@lj
2005-11-09 17:07 (ссылка)
А что за книга? Или хоть автор, если название секрет?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nataly_hill@lj
2005-11-09 17:38 (ссылка)
Голландский католический епископ, некий K. Waajman (не знаю, как это правильно транскрибируется). Книга называется "Духовность", это заумный высокоученый трактат нечеловеческих размеров, мне от него дали переводить примерно треть, причем не первую.
Сама книга производит крайне тягостное впечатление; пока это первая интересная информация, которую мне удалось там обнаружить.


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]arnaut_katalan@lj
2005-11-09 17:55 (ссылка)
\\И языческие боги семитов, как известно, назывались "баалами". А Бог евреев - "Адонаи".

Это у епископа так?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nataly_hill@lj
2005-11-10 08:47 (ссылка)
У епископа объясняются значения обоих этих слов и указывается, что в Писании, в частности, в псалмах, евреи называют своего Бога именно "Адонаи" и позиционируют себя по отношению к нему именно как рабы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]clement@lj
2005-11-09 17:23 (ссылка)
Забавно, что в сегодняшнем иврите слово "адон" обозначает и "господин" (как в значении "господин Петров", так и в значении "слуга двух господ"), в то время как "ба`аль" имеет ещё и значения "владелец (чего-либо)", "муж". Одна моя знакомая отказывалась называть своего потенциального супруга мужем, т.к. он не владел ею.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]snowwwite@lj
2005-11-11 08:31 (ссылка)
И ещё можно добавить, что наёмные работники ни к тому, ни к другому отношения не имеют.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yulia_sergeevna@lj
2005-11-09 17:44 (ссылка)
хм... это забавно :) и многое поясняет

(Ответить)


[info]gondoerasoff@lj
2005-11-09 18:48 (ссылка)
г-н Вайман по своему прав и не прав...Баал -имя божества есть исконно иудейское...
вопреки распространённым мнениям, никаких подтверждениям финикийских этого имени - не существует..Баал- Господин - Б-г Мозеса...
а Адонаи уже еретики придумали...

(Ответить)


[info]stalker707@lj
2005-11-09 19:22 (ссылка)
Очень интересная информация, спасибо! И вправду, многое проясняет...

(Ответить)


[info]ex_tukmakov517@lj
2005-11-10 06:21 (ссылка)
Думаю, означает это вовсе не то, что, дескать, евреи - рабы. А то, что своего бога они вознесли на такую вот высоту, в сравнении с которой баалы - так себе...

(Ответить)


[info]aiom@lj
2005-11-10 10:28 (ссылка)
Адонай — это не только у семитов, это еще у маздаитов, зороастрийцев, да и в религии бон (древняя Персия и Тибет) прослеживается. Но у всех - по отношению к верховному божеству или аналогу Ягве. Никто Аримана Адонаем не назовет :-).

(Ответить)


[info]fortunatus@lj
2005-11-11 10:14 (ссылка)
Однако, если не ошибаюсь, у финикийцев или пунийцев встречалось имя Абд-Баал, т. е. "раб баала". И вообще имена типа "абд"+имя бога были у семитов-язычников весьма распространены.

(Ответить)


[info]evgeniyborisi4@lj
2005-11-12 17:59 (ссылка)
"Адон" на иврите - господин, а не хозяин. Так что "Адонай" это практически "Господь" или "Лорд" у англоязычных.

(Ответить)