Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет natsla ([info]natsla)
@ 2003-08-22 06:12:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
маленькие открытия
Flash-mob, собственно, следует переводить как "гоп-компания", а "cunning stunts"* как "умелые трюки".
__________________
* ой! stunning cunts


(Добавить комментарий)


[info]mopexod@lj
2003-08-21 20:48 (ссылка)
Stunning cunts - это такой цирковой номер в Амстердаме...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bigturtle@lj
2003-08-22 06:27 (ссылка)
Вообще говоря, найболее известны трюки с подниманием предметов. Хотя я не увренен,
что это может называться stunning.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dr_tibibo@lj
2003-08-21 20:50 (ссылка)
По-мойму слово cunt обозначает совсем не руки. То есть вообще ;).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

а ноги
[info]natsla@lj
2003-08-21 21:43 (ссылка)
Да нет, cunning stunts - это как раз оно и есть. Т.е. трюки: выражение, и название парочки альбомов.

А stunning cunts - каламбур на основе оного.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: а ноги
[info]cmm@lj
2003-08-22 06:43 (ссылка)
> А stunning cunts - каламбур на основе оного.

а я всегда считал, что вовсе даже наоборот.

(Ответить) (Уровень выше)