negandtiv's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 2 most recent journal entries recorded in negandtiv's LiveJournal:

    Wednesday, July 15th, 2015
    2:10 pm
    К вопросу о мове и языке

    Руссколобые нередко в "спорах" прибегают к аргументу - а чего вы хохлы разговариваете и пишите на великом и могучем, а не на мове? Вот копипаста в тему:

    Поговорили, блин...))
    На рассвете, часа в четыре утра, без объявления претензий, стучится в скайп давний приятель, российский коллега по цеху - мол, что думаешь по части Олега Табакова? ...Отвечаю:
    - Уже ничего...
    - Как?! Совсем ничего?!
    - Угу, убогость не позволяет...
    - Ааа, значит, думаешь!
    - Ну, ладно, думал..., правда, ничего конструктивного - сплошной мат.
    - Понимаю..., я бы тоже обиделся. Но, согласись, и Булгаков не жаловал украинцев, стебался над вашим языком.
    - Потому, что просто не знал его.
    - Пусть так, но по вашим понятиям Булгаков вообще дезертир и предатель - был призван в армию УНР, а потом оказался в Белой армии, а после в Москву сбежал, когда Украину нагнули большевики. Но при этом в Киеве есть музей Булгакова!
    - Предлагаешь открыть у нас музей Табакова?
    - Ну зачем передергивать? ...Я ж просто рассуждаю! И вообще, хер с тем Табаковым... Просто он сказал то, о чем в России давно чешут на кухнях и православных митингах.
    - Не новость, что в России популярны фашистские идеи...
    - Ну, в какой-то мере.., да - про третьесортность украинцев, Матроскин явно перегнул. Но, опять же, давай объективно! ...Вот, тот же Булгаков, как считаешь - почему он писал именно на русском?
    - Удиви!
    - Слушай, без обид! Если серьезно - ведь, трудно спорить с тем, что русский язык ярче, богаче, выразительнее...
    - Ну, если другого языка не знать, то да...
    - Ха! Я знал, что ты так ответишь! Но смотри - ты, знаешь, как минимум, два языка, а пишешь, в основном, по-русски! ...Аргумент?
    - Именно поэтому и могу утверждать: русский язык, как таковой - неприлично беден! По сути, это язык заимствований - гигантское эсперанто. А вся его яркость в уменьшительно-ласкательных суффиксах. Но несмотря на это - я люблю русский язык, как любят больного брата... Нежно и трепетно!
    - Ууу... Ты еще скажи, что мы тут все вата!
    - "Вата" - от немецкого "die Watte"...
    - Ну, это просто шапкозакидательство!
    - "Шапка" - от французского "шапу"...(chapeau).
    - ...Ок, давай вернемся к сути предмета!
    - "Предмет" - из польского "пшедмиот" (przedmiot).
    - Не верю!
    - И не надо - проверь, интернет под рукой...
    ПАУЗА, СОПЕНИЕ..., НЕДОВОЛЬНОЕ ПОКАШЛИВАНИЕ.
    - М-да, ты прав... из польского..., согласно Тредиаковскому и этимологическому словарю Макса Фасмера.
    - Кстати, любимая, русская "водка" - тоже из польского...
    - Это я в курсе. Ладно, тормози!
    - "Курс" - от французского "cours". А "тормоз" из тюркского - "turmaz" (подкладка для колёс арбы).
    - Слушай, не дави, я же с тобой, как коллега - как сценарист со сценаристом!
    - "Коллега" и "сценарист" - вообще в ноль позаимствованы: первое (kolega) - из латыни, но пришло в русский опять же через Польшу, а второе из французского - "Scénariste".
    - Стоп, стоп, стоп...! Дай сказать!
    - Прости, не могу! ..."Стоп" - от английского "stop", производная из древне-английского "stoppian"... То есть, слово родившееся задолго до появления Московии. И, вообще, как можно называть русский - "великим и могучим" если он существует всего триста лет? Ускоренный рост - пестициды?
    - Ладно, допустим, есть много заимствований, но, где их нет?! Например, тот же "стоп" - его что - нет в украинском?!
    - Нет. У нас "стій" или "стояти" - от старо-славянского "стояти". Просто украинский язык не требовал такого количества заимствований, как русский, поскольку развивался сам, постепенно и долго. Более того, в украинском много вещей и понятий имеют по два равно употребительных названия.
    - Ну, и...?
    - Например, в русском языке нет своего слова обозначающего "горизонт" (если честно, не понимаю, как целый народ жил так долго, не имея даже соответствующего слова - наверное в пещере, где это слово просто не нужно). Так, вот: в украинском сразу два собственных слова обозначающих горизонт - "обрій" и "небокрай". А вот, еще: "петух" - в украинском "півень" или "когут". Более того, в некоторых случаях у нас есть и по четыре слова обозначающих одно и то же, но с важными нюансами...
    - Это как?
    - Сколько в русском языке обращений к отцу?
    -...Ну, отец, папа. ...Батюшка.
    - Теперь считаем в украинском: батько, тато, нень и пан-отче, если к попу.
    - Ну, "нень" - это говор!
    - Ничего себе говор, который уже выучила вся Россия - забыл про "Неньку Украину"...? Или, думаешь, "ненька" сама по себе бывает?
    - ...Братан, что-то ты мутишь. Не может так быть.
    - Конечно, если верить Табакову!
    - Да иди ты!..

    P.S. ...Этот диалог я записал сразу, но все равно по памяти, поэтому могут быть некоторые неточности, и, поскольку, мой визави отсутствует в ФБ (он "житель" ВКонтакте") - я, как воспитанный мальчик, переслал ему этот текст до публикации. ...Должен отметить: возражений с его стороны не было - кроме одного..., он попросил убрать свою финальную реплику "Да иди ты!"... Я подумал, и решил оставить - в ней вся суть этого давнего, филологического спора между русскими и украинскими тружениками пера. )))

    https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1463166190668823&id=100009263676710

    ____________________________________________________________________

    От себя добавлю: вот представьте, что вы общаетесь с дикарями. Ну так вышло, что приходится общаться. Что более вероятно, что вы в силу необходимости выучите их язык или они ваш?

    Friday, December 26th, 2014
    10:57 am
    Путин хочет очистить русский язык от иностранных слов?

    тоді треба переходити на українську мову!

    Ну или на мову сябров!))

About LJ.Rossia.org