Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nevmenandr ([info]nevmenandr)
@ 2004-09-20 04:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дискуссия продолжается
Это похоже на встречу с полюбившимися героями, расстаться с которыми пришлось постольку, поскольку фильм закончился. Я вот все переживал, что дочитал Зализняка до конца, но тут начался сиквелл. Прекрасно! Приключения продолжаются. Снова интересными ссылками обязан [info]aknel@lj
Итак, взвизгивания, которые я предвидел, раздались.
Что же, это занятно. Тепер у нас (как и написано у меня в юзеринфо) будет "комментарий к этому Евангелию, комментарий к комментарию этого Евангелия"
Визг первый
...других - невообразимым нагромождением нелепостей.
В традиционной версии истории нелепостей не меньше.
Чем господин Люков признает, что труды АТФ и вправду напичканы нелепостями

А поклонников Дарвина, Пифагора, Эйнштейна или, к примеру, Зализняка я тоже никогда не встречал.
Я лично поклонник последовательно следующих ученых: Вяч. Вс. Иванова, М.Л. Гаспарова, Р.Г. Назирова

Зализняк как бы предлагает читателю: "верьте мне, я берусь определить достоверность любых фактов"!
О! И делает это! И делает превосходно!

Это прямое давление на читателя с тем, чтобы он перенес свой запас доверия к математике на книгу, которая к математике уже отношения не имеет и которая одним лишь своим содержанием у него доверия не вызвала бы.
Это не давление, а стандартно принятая формула, содержащая ответ на естественный вопрос - кто же они такие, авторы Новой Хронологии, что они из себя представляют.
Как раз давление. Зализняк как блестящий лингвист это понимает, а Люков дурочку разыгрывает или невежествен.

Зализняку, как астрол-исту, ну то есть, лингви-рому... ну, короче, ему виднее, конечно.
Не надо академиков дурачками выставлять. Это ваш Фоменко дурачок, а наши все, которые по ОЛЯ - монстры! Достаточно любую книгу Вяч. Вс. Иванова взять, чтобы прогнуться под его подавляющей эрудицией во всех областях.

Что-то не очень согласуется с попытками Зализняка представить Фукидида писателем-романистом. А потом, если Фукидид - фантазер, то почему историки основывают на его фантазиях свою хронологию?
Жаль, что для господина Люкова существует только черное и белое. В духе Зализняка хочу напомнить, что помимо вышеозначенной гаммы, в мире присутствует также специальная научная дисциплина, отделяющая ложь муз от правды и истину от сказки.

Ведь его "История", действительно единственный достоверный источник по Пелопонесской войне, ценность которого в том, что Фукидид был непосредственным участником и очевидцем событий
Так была все-таки война, да? Была?

И вообще, к чему весь этот пассаж? Ведь ААЗ собирался говорить о лингвистике. Он сам отметил, что в книге нет математического аппарата.
Он собирался говорить о филологии, которая имеет дело с текстами. Зализняк проводит аналогию филологической работы и применения математических методов.

По поводу базового лингвистического построения АТФ Зализняку больше нечего сказать? А доказательства?
Вы бы в них потонули, господин Люков. Доказательства можно приводить только тому, кто хоть как-то разбирается в предмете. Возьмите какую-нибудь работу по истории акцентологии. Да нет, даже любую статью по индоевропеистике и попытайтесь (не имея специальной подготовки) там хоть что-то понять. А можно я рядом постою и за этим понаблюдаю? Повеселиться охота.

Даже в языке, имеющем письменность, в разных диалектах (или местностях) одно и то же слово может произноситься по-разному: морковь-марква, часто вовсе не похоже: влажный-волглый. Я не прав?
Да Вы о другом совсем. главное в системности, регулярности отношений литературного языка и диалектов. В том, о чем говорит АТФ регулярности никакой. Смех один.

Только не надо отправлять на филфак.
Ну почему? :))) Туда как раз прямая дорожка.

Я понимаю так. По ТИ - в 1-ом тысячелетии до н.э. достигла расцвета культура этруссков. Их язык оказал огромное влияние и даже явился предком многих европейских и славянских языков.
:-0 Это ж где вы такую ТИ видели, чтобы этруски предками славян были??? Даже по языку. Ежели так, то его давно дешифровали бы, да родственные связи установили.

А то же наличие индоевропейской группы языков не говорит ли о едином пра-языке, и не доказывает ли "более-менее однородность"?
Нет, не доказывает. Разница между средневековой разницей в бывших и.-е. языках и в эпоху и.-е. единства условно говоря такая же, как между русским и английским с одной стороны и русским и украинским сейчас

назвали Баптисту по-русски - Крестителем, а римлянин не понял и записал не перевод(...) Отчего же Зализняк не спорит с лингвистами - своими коллегами?
Потому что они лучше понимают друг друга, чем римлянин и русский.

в "Руси и Риме" АТФ пишет (кстати, чистая лингвистика), что в русском языке слово "костер" означало раньше - башня, крепость (и ссылается на Фасмера), отсюда происхождение слова костел.
Да, полезно в Фасмера заглянуть. Он говорит, что в древнерусском языке параллельно существовало два гетерогенных слова "костер" (такая же история как с "брак" и "брак"). А "костел" вовсе не "отсюда" - это заимствование из польского, куда пришло из латыни

сравнительно-историческое языкознание.
Вот-вот, "историческое", т.е. базирующееся на истории. А заменить историю, что тогда будет с этой научной дисциплиной?
Ничего. Она строит свою историю. По своим законам.

Только что я привел пример ссылки на Фасмера
Только я так понял, в него не заглядывая, да? Не смотрел автор этого комментария 347 страницу второго тома Фасмера.

А как я прав-то оказался, а? Насколько я прав был с этими въедливыми фоменкивистами? Вы только посмотрите:

и вдобавок сочетание кт на том этапе истории языка в собственно славянских словах еще не встречается; вывод: направление заимствования было из латыни.
А говорит, что лингвистика не опирается на хронологию.

Этрусский язык тоже долгое время "расшифровывали" латиницей, пока не стало ясно, что нужно применять славянские языки
Как говорила одна моя знакомая девушка: Господи! Где таких делают и чем?

Как это делалось, мог бы поведать известный скандинавский фальсификатор Макферсон, и еще сотни других известных фальсификаторов
Если бы женщины были умны, об этом бы никто не узнал... Да тем-то известные фальсификаторы и отличаются от придуманных Фоменко!

Можно ли назвать статью Зализняка, в таком случае, сколько-нибудь серьезной критикой Новой Хронологии? На мой взгляд, ответ очевиден
Да здесь непонимание жанра статьи как научно-популярной, рассчитанной на читателя, не имеющего подготовки историко-лингвистической! Вот и все.


Image
Image


(Добавить комментарий)


[info]aknel@lj
2004-09-19 20:36 (ссылка)
спасибо тебе за неленивость и пр. :))
ту статью я читала, с трудом сдерживаясь, чтобы не выскажаться в ЖЖ исключительно русскими неопределенными артиклями вперемешку со словом, означающим полный провал, из 6 букв, и не подумайте, что фиаско.
аргументы этого г-на меня мало сказать не убедили, они вполне достойны Фоменко... ну хорошо, возьмем повыше, того, в [info]ru_etymology@lj
особенно прекрасны были ссылки на Фасмера. Уважаемому автору достаточно было в той же сети его найти и проверить, на сайте Старостина (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer), например:

не вынесла душа поэта, цитирую:
КОСТЕР:
Near etymology: род. п. -тра́, укр. косте́р "стог, скирда", словен. kóstǝr, род. п., kóstrа -- то же, чеш. kostroun "ч.-л. торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера", польск. kostra ж., kostro ср. р. "поленница", словин. küöscou̯l "куча дров".

Further etymology: Связано с косте́рь "жесткая кора растений, идущих на пряжу", и кость (см.), согласно Бернекеру (1, 584 и сл.), Тернквист (186 и сл.), Кочубинскому (Труды 7 Арх. съезда 2, 9). Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. ko<str "куча" от kasta "бросать", вопреки Томсену (SА I, 387; см. Тернквист, там же). Совершенно отлично по происхождению др.-русск. костьръ "башня, крепость" (Новгор. I летоп., Псковск. 2 летоп. и др.; см. Срезн. I, 1298), которое через ср.-греч. κάστρον "крепость" восходит к лат. castrum; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582. КОСТЕЛ: Near etymology: "католическая церковь" (уже во 2 Соф. летоп. под 1438 г., стр. 153, Котошихин 3), укр. костíл, блр. касцёл. Через польск. kоśсiоɫ "церковь", чеш. kostel "храм, костёл, церковь" из д.-в.-н. kastel от лат. castellum "укрепление", потому что средневековые церкви укреплялись, как замки; см. Кречмер, KZ 39, 545; AfslPh 28, 159; Леви, KZ 40, 255 и сл.; Х. Ф. Шмид, Streitberg-Festgabe 326 и сл.; Скок, RЕS 7, 182; Рудольф, ZfslPh 18, 271. Наряду с этим: коштел "крепость" (Куракин; см. Смирнов 165), возм., из ит. саstеllо, в то время как русск.-цслав. костель πύργος, turris (Малала; см. Срезн. I, 1296) заимств. через греч. κΒστέλλιον; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582.

(Ответить)


[info]aknel@lj
2004-09-19 20:53 (ссылка)
а да, еще там было два милых заявления,
1. "Зализняк: А.Т.Ф., конечно, не изучал сколько-нибудь серьезно ни египетских иероглифов, ни древнеегипетского языка, ни древнееврейско го, ни древнегреческого (во всяком случае в НХ нет никаких следов такого изучения).
г-н Люков: Можно подумать, Зализняк изучал! Во всяком случае, в этой статье нет никаких следов такого изучения"

мол Зализняк не знает древних языков... ну-ну...

и еще:
2. "Меня, как читателя, прежде всего интересует, почему Зализняк приводит мне здесь название Египта из Библии не по еврейски, и даже не по гречески, а на латинице ?"
и претензия, что он уважаемому автору предлагает читать еврейские слова латиницей - фальсификатор бессовестный!, автору все в исходной записи подавай, он сам разберется...
но при этом заявляет:
"Я ни арабских, ни еврейских языков не знаю, но Морозов, разбирая то или иное слово, дает его написание, и его произношение, и его смысловые значения и каждый, знающий язык, может его проверить".

а вот это вообще красота:
"По ТИ - в 1-ом тысячелетии до н.э. достигла расцвета культура этруссков. Их язык оказал огромное влияние и даже явился предком многих европейских и славянских языков".
последний раз я это гениальное октрытие видела в книжке Булычева о приключениях Алисы :)

ну вот, прости, не удержалась, зафлудила тебе журнал :))

(Ответить)

нет, все-таки еще одно...
[info]aknel@lj
2004-09-19 21:01 (ссылка)
я не знаю, что послал мне эту ссылку, комментатор забыл подписаться
Но это мог быть человек, который согласен с Зализняком, а не с Фоменко и Со. Все-таки мой ЖЖ читает не так много народу. И послал он мне эти милые тексты, чтобы меня поразвлечь :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nevmenandr@lj
2004-09-19 22:00 (ссылка)
Мне не кажется, что это флуд. Вполне все к месту.
Я вот тут однажды дал почитать господину [info]lozga@lj НЗЛ-овский сбоник по индоевропеистике, так он там ни в чем не смог разобраться. А вот Люков хочет, чтобы Зализняк с ним как со взрослым. Смешной он какой-то.
Кстати, попутно вспомнил, что мой друг [info]sutasu@lj имел такую теорию русских артиклей: определенный: чиста и неопределенный: конкретна.
А про этрусков - да. Очень смешно.
Я лично поразвлекся. Люков посоревновался в остроумии с Зализняком и проиграл. А здесь у нас с Люковым был матч "за третье место".

(Ответить) (Уровень выше)

Склероз не болит
[info]nevmenandr@lj
2004-09-19 22:47 (ссылка)
Не, неправильно, надо так: определенный: чиста конкретно и неопределенный: типа.

(Ответить) (Уровень выше)