Музыка: | 09 - Shine On You Crazy Diamond |
Вешалка-3 (ретроспектива)
То ли в Училище искусств, то ли в институте (который теперь Академия), которые я все время путаю, в качестве дипломного спектакля на актерском отделении давали "Ромео и Джульетту". На башкирском языке. То есть, с учетом ограничений, накладываемых симольной таблицей Юникод, это можно изобразить так: Ромео hэм Джульетта. Я, увидев афишу, тут же загорелся пойти. Именно потому что башкирского я не знаю. С трудом отыскав себе спутницу, которая бы отважилась на такой отчаянный шаг, я пришел в условленное место и даже купил билет (вообще-то это было совсем не обязательно), который стоил, как сейчас помню, 10 рублей.
Понимать язык не требовалось - текст я перед спектаклем освежил в памяти и все, в общем, было понятно. Навсегда с тех пор я запомнил, как на башкирском будет форма повелительного наклонения от глагола "остановиться". Единственное, что меня особо интересовало, как переведена эта знаменитая шутка из первого действия про "падать на спинку", а моя спутница владела татарским и авторитетно сказала, что этот момент был, по всей видимости, выпущен.
Местами ребята переигрывали, сбивались на крик, создавали атмосферу лихорадки ли даже истерики, носились по проходам, чем пугали мою спутницу :) Но в целом это было интересно, особенно в свете самого постижения поэта Шекспира вне слов (почти дзен), когда драматургия предстает в чистом виде, вне обременяющей ее словесной формы.
Особо сильное впечатление произвела какая-то женщина (видимо, деревенская родственница кого-то из исполнителей), сидевшая почти прямо за мной в самый напряженный момент действия (кажется, это был один из монологов Джульетты, когда она решает принять предложенное Лоренцо снадобье) смачно рыгнула. Мне с трудом удалось удержаться от смеха.
Чтобы ролей хватило на всех в группе, главные роли исполняли поочередно играли несколько человек. Помню, мне приглянулась одна из испольнительниц роли Джульетты. Но с Гульсиной Мавлюкасовой она, конечно, не сравнится. :)
Я встречал потом некоторых "юных звезд" в окрестностях института (училища). Может быть, стоило польстить им и попросить автограф?
А все уже читали новый роман Бориса Акунина "Специальный корреспондент"? Я вообще-то больше ничего у Акунина ничего не читал, но говорят, роман вполне демонстративный для этого автора, так что представление о его творчестве получить можно.

