Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ng68 ([info]ng68)
@ 2012-01-09 12:44:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
МАНДЕЛЬШТАМОВСКИЕ ДНИ В ВАРШАВЕ (Новая Польша. 2011. №12)

Стихи польских поэтов, посвященные Осипу Мандельштаму, в моих переводах.


(Добавить комментарий)


[info]olga_olgert@lj
2012-01-09 09:12 (ссылка)
замечательные стихи!

(Ответить)


[info]olga_olgert@lj
2012-01-09 09:13 (ссылка)
замечательные переводы!

спасибо вам за них!

с Новым годом, с Рождеством,всего самого доброго и светлого!

Image (http://fotki.yandex.ru/users/olgert2/view/449034/)«* (http://fotki.yandex.ru/users/olgert2/view/449034/)»

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ng68@lj
2012-01-09 10:25 (ссылка)
Спасибо, И Вас со всеми праздниками,

http://ng68.livejournal.com/1213416.html

http://ng68.livejournal.com/1215720.html

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenagr@lj
2012-01-09 15:20 (ссылка)
Спасибо большое, здорово! А кто переводил Мандельштама на польский? мне казалось, что Мандельштама в принципе перевести невозможно. Или они его по-русски читали?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ng68@lj
2012-01-09 22:03 (ссылка)
Моя рецензия на Мандельштама в переводах Адама Поморского:
http://www.novpol.ru/index.php?id=1538

Об истории переводов Мандельштама в Польше в том женомере НП, а также:
http://magazines.russ.ru/inostran/2011/10/po12.html


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenagr@lj
2012-01-10 15:06 (ссылка)
Спасибо, прочитаю.

(Ответить) (Уровень выше)