| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
ПЕСНЯ РУССКИХ ВОЕННОПЛЕННЫХ... ...в австрийском лагере в восточных Карпатах летом 1918 года Дай полюбить нам, Господи, Всех супостат немереных, Дай нам пройти без робости Средь ворогов уверенно. Долинами ль, горами ли, Дорогами отчаянными — Всему, что видим, дарим мы Покорное молчание. Остались взрывы громкие Вдали, где русско полюшко, А мы бредём сторонкою Чужою не по волюшке. Под елями чернявыми, Ой, камушки тяжёлые! Лопатами корявыми Стучим мы полуголые. Речами бусурманскими Нещадно погоняемы, Молитвами солдатскими В чужбине выживаем мы. Благослави, Заступниче, К терпению смиренному. Пусть будет завтра лучше нам — И ворогам, и пленным нам. http://stary-kresowiak.livejournal.com/ Там же: песня польских военнопленных из Козельского лагеря (в Оптиной пустыни) — польский оригинал и подстрочный перевод. Автор песни неизвестен, сохранил ее текст один из тех нескольких десятков, кого не увезли в Катынь и кто остался в живых. |
|||||||||||||
![]() |
![]() |