nika - Post a comment
( Read Comments )
TimeText
12:22 pm

[info]nikadubrovsky@lj

[Link]

ага. переведено, наверное.
однако, довольно важно, все таки, когда и кем, как было прокомментировано, как и кем было распространено и прочее.
может быть я ошибаюсь, но у меня такое ощущение, что русский языковой проект увял. Может быть это оттого, что главное дело сегодня - уметь писать романы как Умберто Эко, а стать русскому писателю можно только Кундерой.
Зависть я сейчас читаю. Дошла где то до середины.
Не понятно вообще, как такое можно перевести на английский. А хороший ли бы перевод, на ваш вкус?
Reply:
 
From:
(will be screened)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message:


My Website Powered by LJ.Rossia.org