nvm - [entries|archive|friends|userinfo]
nvm

[ website | мой ЖЖ ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Dec. 15th, 2005|10:40 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
А ещё - вдогонку ко вчерашнему - пока хоть кто-нибудь не покажет нормальную архивную ссылку на фразу "Я Пастернака не читал, но осуждаю", эту фразу можно считать ненастоящей, а людей, её использующих как аргумент, и подавно.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]marishia@lj
Date:December 15th, 2005 - 04:20 am
(Link)
а что значит "аргумент"?
вне зависимости от того, была эта фраза сказана на самом деле или нет, она обозначает в настоящее время совершенно конкретную ситуацию: что человек судит о чем-то, как минимум, в этом чем-то не разобравшись
по-моему, как описание такой ситуации фраза вполне прокатывает
[User Picture]
From:[info]nvm@lj
Date:December 15th, 2005 - 05:45 am
(Link)
мне кажется - очень важно, была сказана фраза или нет. Потому что фраза, кроме этого нехитрого в общем-то значения (которое всегда уместнее передать буквально) тянет за собой ещё отсылку к судьбе писателя, романа, что придаёт ей дополнительный вес и убедительность, делает её аргументом в споре.
Пусть, в общем-то, используют в этом значении - у разных людей разные представления о прекрасном и многие, вместо того чтобы высказаться ясно, изъясняются поговорочками и прибауточками - пусть. Но очень часто именно эта фраза (и некоторые другие) - используется как последняя точка в споре, такая радостно-утверждающая - а вот вам! я пастернака не читал! в СССР секса нет! разруха не в клозетах! патриотизм - последнее прибежище! Сталин принял Россию с сохой!
Мне это на самом деле не нравится - то, что было на самом деле заменяется в сознании тем, что придумали несколько человек гораздо позже.
[User Picture]
From:[info]marishia@lj
Date:December 15th, 2005 - 06:10 am
(Link)
по-моему, как-то странно использовать цитату (вне зависимости от того, была она на самом деле или ее придумали позже, в конце концов она уже введена в обиход, хоть так, хоть эдак) как последний аргумент в споре
спорить можно с фактами на руках, иначе это просто эмоциональная ругань, а там участникам уже все равно, что цитировать :)
[User Picture]
From:[info]nvm@lj
Date:December 15th, 2005 - 06:24 am
(Link)
да, именно так. Вообще-то да, я как-то не думал об этом: в таком контексте на самом деле подлинность значения не имеет :), и так и так глупо получается.

но мне всё равно - теперь уже просто так - интересно. Просто чтобы понять, что это было за время. Что оно было неуютное - это вроде ясно, но что оно было настолько глупое - я не верю.
[User Picture]
From:[info]rubik@lj
Date:December 15th, 2005 - 05:06 am
(Link)
это фраза - на самом деле из стенограммы суда над Бродским. И сказана она была по ошибке про Пастернака. Ее произнес некий рабочий, авторитетом которого хотела воспользоваться прокуратура
[User Picture]
From:[info]nvm@lj
Date:December 15th, 2005 - 05:15 am
(Link)
В смысле - рабочий перепутал Бродского с Пастернаком? Или он говорил именно о Бродском и переврали всё позднее?
[User Picture]
From:[info]rubik@lj
Date:December 15th, 2005 - 07:18 am
(Link)
не помню точно. кажется, перепутал как раз.
[User Picture]
From:[info]miava@lj
Date:December 15th, 2005 - 05:12 am
(Link)
в воспоминаниях Ольги Ивинской, третьей супруги Бориса Леонидовича
[User Picture]
From:[info]nvm@lj
Date:December 15th, 2005 - 05:48 am
(Link)
Воспоминания не катят, по-моему. Девять из десяти людей уверены, что эти слова были в письме рабочего в газете в разгар травли писателя за "Доктора Живаго".
Вот название газеты и номер - это было бы самое то.
Тут сверху написали, что это вообще говорилось про Бродского.
[User Picture]
From:[info]miava@lj
Date:December 15th, 2005 - 07:51 am
(Link)
я в том смысле, что она упоминает именно выступление, где, ко всему прочему, смещалось ударение: Я ПастЕрнака не читал...
[User Picture]
From:[info]nvm@lj
Date:December 15th, 2005 - 08:20 am
(Link)
вот даже так.
[User Picture]
From:[info]neyaneya@lj
Date:December 15th, 2005 - 07:53 pm
(Link)

"Нет, я не читал П., но знаю: в литературе без лягущек лучше" (письмо машиниста экскаватора Ф. Васильцова, "Литературная газета", 1 ноября 1958).
Цит. по: Словарь современных цитат, с. 478.
[User Picture]
From:[info]nvm@lj
Date:December 16th, 2005 - 02:43 am
(Link)
Ой, спасибо. Я вот не верил, а оно всё-таки есть (но всё-таки немного в другом виде, чем обычно)
[User Picture]
From:[info]nvm@lj
Date:December 16th, 2005 - 09:58 am
(Link)
ну до чего же не люблю, когда 13 комментов.