|

|

Записки читающего бездельника
Достоевский, "Записки из подполья", ч 1, гл. V: Ведь чтоб начать действовать, нужно быть совершенно успокоенным предварительно, и чтоб сомнений уж никаких не оставалось. Ну а как я, например, себя успокою? Где у меня первоначальные причины, на которые я упрусь, где основания? Откуда я их возьму? Я упражняюсь в мышлении, а следственно, у меня всякая первоначальная причина тотчас же тащит за собой другую, еще первоначальнее, и так далее в бесконечность. L. Wittgenstein, "Philosophische Untersuchungen", I,201 Daß da ein Mißverstandnis ist, zeigt sich schon darin, daß wir in diesem Gedankengang Deutung hinter Deutung setzen; als beruhige uns eine jede wenigstens für einen Augenblick, bis wir an eine Deutung denken, die wieder hinter diese liegt. (То, что это недоразумение, видно уже из того, что в этом ходе мысли мы ставим интерпретацию за интерпретацией; как если бы каждая из них нас успокаивала по меньшей мере на мгновение, пока мы не подумаем об интерпретации, стоящей за ней.)
(Об этом месте у Виттгенштейна см. также Saul Kripke, "Wittgenstein on rules and private language.") То есть есть момент, когда нужно перестать анализировать, и начать действовать. Как в анекдоте: "Чего тут думать, прыгать надо!" Неужели человек, говоривший мне: "Что ты всё думаешь, не думай!"—был прав?
|
|