|
| |||
|
|
О пользе чтения в оригинале В связи с "Я и ты" Бубера у меня возник вопрос: а куда относится уважительное "Вы"? Ответ удалось найти почти сразу: в самом начале читаем: "...für Es auch eins der Worte Er und Sie eintreten kann"—"вместо Оно может выступать и одно из слов Он и Она". Но ведь Sie—не только Она, но и аналог уважительного Вы. Так что Вы—ещё один вариант "Оно". Читать в оригинале—не только дешёвый снобизм. |
|||||||||||||