Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_apazhe ([info]old_apazhe)
@ 2005-10-25 18:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Спустя 40 лет бумажник, украденный на автобусной станции, найден на том же месте и возвращен хозяину. Денег в нем, разумеется, не было, но остальное его содержимое, бесценное для обладателя, осталось в целости и сохранности.
http://newsru.com/world/25oct2005/kosh.html


(Добавить комментарий)


[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 11:44 (ссылка)
Как пояснил он сам, портмоне ему дорого из "сентиментальных соображений".
Какие у них сентиментальные военные.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_jetteim@lj
2005-10-25 11:56 (ссылка)
Это переводчик дурак.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 12:10 (ссылка)
Это почему же?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_jetteim@lj
2005-10-25 12:13 (ссылка)
Ну потому что "сентиментальный" в данном случае играет негативную и ослабляющую роль.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 12:20 (ссылка)
Отчего вы так решили, объясните, плиз?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(слабеющим голосом)
[info]ex_jetteim@lj
2005-10-25 12:21 (ссылка)
Ааааааа.. Снова мутанты.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(с досадой)
[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 12:23 (ссылка)
Ну вот сказали глупость и в кусты

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Я не сдамся живым!
[info]ex_jetteim@lj
2005-10-25 12:25 (ссылка)
Я Вам там ниже ответил.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fr0d@lj
2005-10-25 12:01 (ссылка)
"I want it for sentimental reasons," said Mr. Gibson. "It's not every hip 'n' stitch that someone finds the wallet they lost 40 years ago."

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 12:05 (ссылка)
и?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_jetteim@lj
2005-10-25 12:22 (ссылка)
Посмотрите перевод слова sentimental. "Сентиментальный" - это только один из вариантов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zvezdokol@lj
2005-10-25 12:27 (ссылка)
Так как надо переводить в данном случае?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 12:34 (ссылка)
Посмотрел.
---
sentimental [ ] прил. 1) сентиментальный, чувствительный Syn: effusive , maudlin , mawkish , mushy , romantic , slushy , gushing Ant: cynical , imperturbable , objective , realistic , sardonic , unmoved 2) основанный на чувствах
---

Может я не в тех словарях смотрю?

Или вы имеете ввиду что лучшим переводом фразы было бы: "дорог как пямять"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

надо в толковых смотреть, а не в дурацких разговорника
[info]ex_gremlinn610@lj
2005-10-25 12:55 (ссылка)
sentimental |ˌsen(t)əˈmen(t)l| adjective of or prompted by feelings of tenderness, sadness, or nostalgia : she felt a sentimental attachment to the place creep over her. • (of a work of literature, music, or art) dealing with feelings of tenderness, sadness, or nostalgia in an exaggerated and self-indulgent way : a sentimental ballad. • (of a person) excessively prone to feelings of tenderness, sadness, or nostalgia : I'm a sentimental old fool. PHRASES sentimental value the value of something to someone because of personal or emotional associations rather than material worth. DERIVATIVES sentimentally adverb THE RIGHT WORDIf you are moved to tears by a situation that does not necessarily warrant such a response, you're likely to be called sentimental, an adjective used to describe a willingness to get emotional at the slightest prompting (: a sentimental man who kept his dog's ashes in an urn on the mantel). Effusive applies to excessive or insincere displays of emotion, although it may be used in an approving sense (: effusive in her gratitude for the help she had received). Maudlin derives from the name Mary Magdalene, who was often shown with her eyes swollen from weeping. It implies a lack of self-restraint, particularly in the form of excessive tearfulness. Mawkish carries sentimentality a step further, implying emotion so excessive that it provokes loathing or disgust (: mawkish attempts to win the audience over).Although romantic at one time referred to an expression of deep feeling, nowadays it is often used disapprovingly to describe emotion that has little to do with the way things actually are and that is linked to an idealized vision of the way they should be (: she had a romantic notion of what it meant to be a “starving artist”). Mushy suggests both excessive emotion or sentimentality and a contempt for romantic love (: a mushy love story).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(умышленно не упоминая бред про разговорники)
[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 13:05 (ссылка)
Copy-Paste рулит, адназначна! Ваш вариант перевода?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: (умышленно не упоминая бред про разговорники)
[info]zvezdokol@lj
2005-10-25 13:06 (ссылка)
Чувствую, что и этот переводчик скромно промолчит :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: (умышленно не упоминая бред про разговорники)
[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 13:18 (ссылка)
Пхоже на то...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: (умышленно не упоминая бред про разговорники)
[info]ex_gremlinn610@lj
2005-10-25 13:35 (ссылка)
дубина, я не переводчик. я здесь живу.
и как произносится "the table" в соответствии с последними постановлениями ВЦСПС, меня совершенно не волнует. равно как и уровень знания языка "вероятного противника" белорусскими призывниками.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Из спортивного интереса спрашиваю
[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 13:39 (ссылка)
Ну дык, научите глупых белорусских призывников? Переведите.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из спортивного интереса спрашиваю
[info]ex_gremlinn610@lj
2005-10-25 13:49 (ссылка)
белорусский призывник уже сам родил грамотный вариант перевода: "дорог как память".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из спортивного интереса спрашиваю
[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 14:12 (ссылка)
А теперь собственно мое мнение: оба варинта перевода корректны и допустимы. А весь этот флейм - чистой воды снобизм ткаих личностей как вы.

P.S.
Да, кстати - случается, что белорусские призывники знают английский лучше всяких эммигрантов и даже самих англичан. Очень вас прошу, будьте осторожны - не наебитесь!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из спортивного интереса спрашиваю
[info]next_friday@lj
2005-10-25 14:34 (ссылка)
эММигранты?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Из спортивного интереса спрашиваю
[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 14:36 (ссылка)
Молодец. Садись. Пять.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: (умышленно не упоминая бред про разговорники)
[info]zvezdokol@lj
2005-10-25 13:57 (ссылка)
Где здесь, житель?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]golub@lj
2005-10-25 15:05 (ссылка)
Дружище, что ж ты так, походя, людей-то обсираешь? Вроде взрослый умный человек, а ругаешься, как малый ребенок... :)

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Reply to your comment...
[info]ex_jetteim@lj
2005-10-25 15:29 (ссылка)
Ну где-то так

(Ответить) (Уровень выше)


[info]latexzapal@lj
2005-10-25 13:07 (ссылка)
Блять, хуйню какую-то пишите.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(указывая направление движения)
[info]ex_lost_docs526@lj
2005-10-25 13:26 (ссылка)
Проходите мимо...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_nezhalko@lj
2005-10-25 12:25 (ссылка)
а также вырезка из обзора о Советском союзе

вот и выросло поколение редакторов...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]latexzapal@lj
2005-10-25 13:07 (ссылка)
Блять, хуйню какую-то пишите.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_nezhalko@lj
2005-10-25 13:21 (ссылка)
А мне кажется, что хуйню пишут малограмотные писаки. "Советский Союз" пишется именно так и никак не иначе.

Нет, я не борцун за всяческие там формации. Глаз и ухо режет обычная безграмотность.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2005-10-25 13:37 (ссылка)

блядь, я за это банить буду




Image (http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=juliy)juliy (http://www.livejournal.com/users/juliy/) — лучший украинский журнал на русском языке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]latexzapal@lj
2005-10-25 13:46 (ссылка)
этот ответ можно использовать в обсуждениях?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hmyr@lj
2005-10-25 13:08 (ссылка)
Арсений, пропеарьте пожалуйста.
Ужасы детского городка.
http://www.livejournal.com/community/detskiy_dvor/

(Ответить)