|
| |||
|
|
Ну что у них за переводчики? Вот Лем говорит: "My w dziedzinie nauki nie mamy nawet jednego Nobla, więc o czym tu mówić?" Перевод: "У нас в области науки нет ни одного Нобеля, так что о чем говорить?" Ни одного Нобеля! Так и написано! Это что - подстрочник? А если бы пан Станислав сказа "nikt żadnego Nobla nie dostał", то представляю, как выглядел бы перевод! Зато, блин, комментариев умных понаписал! Про Норвида и вообще... Извините, не сдержался. Добавить комментарий: |
||||