Запасная нора
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, July 24th, 2005

    Time Event
    6:50a
    Лучшие скрипачи. Лиз Кэрролл


    Лиз Кэрролл - музыкальный символ и гордость чикагских ирландцев и одна из лучших ирландских скрипачек на современной сцене - родилась в 1956 году в Чикаго в семье ирландских эмигрантов.
    Её отец играл на трёхрядной гармошке и стал учить маленьку дочку музыке именно на этом инструменте, но к девяти годам она выбрала скрипку. Большинство скрипачей в Ирландии по традиции начинают играть на скрипке гораздо раньше, чем узнают ноты, и музыкальное образование лишь помогает им закреплять уже сложившийся навык и записывать аранжировки. У Лиз это образование шло параллельно. Она ходила в музкальную школу, постигая премудрости классической музыки, одновременно с этим регулярно участвовала вместе со своим папой в сейшенах в прокуренных пабах южного Чикаго, впитывая десятками всё новые и новые народные мелодии.
    В двенадцать лет она впервые сама написала рил и сыграла его на сейшене. Тогда в ней впервые проявилась композиторская жилка. Сейчас на её счету более 170 танцев собственного сочинения. Не случайно именно Лиз Кэрролл считается одним из наиболее удачливых и популярных музыкантов, сочетающих мастерство исполнителя и композитора.
    Признание к любому выдающемуся ирландскому музыканту впервые приходит после того, как он выигрывает All-Ireland - открытый музыкальный конкурс среди любителей, в котором имеют право участвовать победители музыкальных конкурсов и фестивалей графств и городоа Ирландии, а также желающие попытать счастья из-за рубежа. Свой первый Открытый чемпионат Ирландии среди юниоров Лиз выиграла летом 1974 года. И на следующий же год она сумела дважды победить во взрослом конкурсе. Вместе с Джимми Кином она получила титул лучшего скрипичного дуэта и одновременно выиграла самый престижный из программы конкурсов All-Ireland - личное первенство среди взрослых скрипачей. Именно с Лиз Кэрролл во многом началась счастливая для молодых чикагских музыкантов традиция приезжать в Ирландию, чтобы выигрывать престижные конкурсы - теперь им было на кого равняться. В конце семидесятых в Америке среди потомков ирландских эмигрантов нарастал новый бум ирландской инструментальной музыки. Лучшие ирландские музыканты ехали в Америку. Молодые американские инструменталисты начали зписывать альбомы при поддержке "старших братьев".



    Первый альбом с участием Лиз Кэрролл вышел в 1978 и был записан в дуэте вместе с ещё одним чемпионом All-Ireland - гармонистом Тобби Мак Гвайером. Музыканты озаглавили альбом по названию финального рила Kiss Me Kate и записали двенадцать сэтов ирландских народных танцев в собственных аранжировках.
    Вскоре не заставил себя долго ждать и первый сольный альбом Лиз Кэрролл "A friend Indeed" Он вышел в 1978 на той же фирме "Shannachie" в серии "мастера ирландсклй народной музыки". Это был своего рода аванс, который Лиз бесспорно оправдала. И критика, и публика замечетельно оценили материал альбома, уровень исполнения и в том числе талант Лиз как композитора, поскольку на альбоме было пять её собственных композиций. Однако после этого Лиз на полных десять лет с головой уходит в концертную деятельность.
    Только в 1988 она снова возвращается в студию, на этот раз вместе со знаменитым гитаристом и певцом Дахи Спрюэлом - участником "Bowhand", а позже гитаристом группы "Altan". Альбом называется просто по имени скрипачки Liz Carroll. Именно на нём она полностью раскрывается, как зрелый мастер и прежде всего композитор. Из 15 пьес 12 она написала сама. При этом она пишет не только ирландские джиги и рилы, но и, например, страспеи в шотландском стиле. Некоторые танцы тяготеют к франко-канадской традиции. А в целом внутри этого альбома удивительно сочетались лирические, меланхоличные и предельно энергичные, драйвовые вещи. Альбом "Лиз Кэрролл" признаётся лучшей записью народной музыки в США и удостаивается почётного места в Библиотеке Конгресса США.

    Сотрудничество с Дахи Спрюэлом открыло для Лиз новые возможности. Вместе с гармонистом Билли Мак Коммиски они создают замечательное трио "Trian". Трио - это особая форма группы, в которой с одной стороны у каждого музыканта достаточно свободы для импровизации и самовыражения в отличие от большой группы,подчинённой чётким единым задачам. При этом каждый должен играть максимально чётко и уверенно, потому что минимальная перемена настроения, ошибка или неуверенность сразу же будут слышны. Размазать их под видом импровизации на фоне многочисленных инструментов, как в большой группе или оркестре (кейли-бэнде)никак не получится Именно поэтому в трио в ирландской музыке обычно чаще объединяются настоящие мастера, способные выдержать золотую середину между импровизацией и чётким традиционным каноном. Каждый из музыкантов виден в общей картинке, как вершина треугольника. Он - отдельная треть, но при этом одновременно все максимально жёстко привязаны друг к другу. Это ощущение музыканты передали в 1992 на первом альбоме, где на обложке был нарисован треугольник, а само название "Trian" по-ирландски означает "треть". Вкладом Лиз Кэрролл в первый альбом трио стали, помимо прочего, четыре собственные композиции. Второй альбом "TrianII" был записан в 1995 и до сих пор считается одним из лучших в ирландской музыке 90-х годов Скрипка и гармошка мастерски перекликаются друг с другом в танцах, а экономная, чуть скупая, но удивительно чёткая и звучная гитара отлично подчёркивает все акценты. В записи, помимо Дахи Спрюэла участвовал и другой гитарист "Алтана" Кьярран Курран, а сам Спрюэл спел несколько фирменных проникновенно грустных баллад о несчастной любви, которые он с детства выучил ещё в родном Дерри в Ольстере. В том числе и горячо любимую мной Once I knew a pretty Girl
    The Air Tune, который Лиз Кэрролл написала для этого альбома многими музыкантами до сих пор считается образцом медленной мелодии (слоу эйра). Этот альбом я очень рекомендую всем русским любителям ирландской музыки. В крайнем случае, готов поделиться файлами самостоятельно.



    Лиз Кэрролл в зените славы. Ирландским народом быть нелегко )
    11:40p
    Правда о Варшавском восстании. День за днём


    Польская история и культура всегда интересовали меня в сопоставлении с русской. Работая рядом с живыми поляками, я никогда не находил такого принципиального непонимания и различий, о которых принято говорить, как о само собой разумеющемся.

    Я считаю польскую культуру и историю кривым зеркалом России и русской культуры и наоборот. В том смысле, что у поляков и русских достаточно общих недостатков и достоинств, но основное непонимание всегда происходит оттого, что интеллигенция (каждая в своей стране), присвоив себе право говорить от имени общества и народа, усердно абсолютизировала до уровня мифа некоторые добродетели,(в польском случае понятия чести и свободы) и при этом успешно внушила обществу, что у соседа их точно нет. Для власти это очень удобно. Комплексы эти успешно подкрепляются историческими примерами. Вернее удобной их трактовкой.

    В то же время я абсолютно трезво и прагматично вижу для России гораздо больше замечательных возможностей для равного, взвешенного и обоюдовыгодного взаимодействия с Польшей, чем с многими нашими соседями.
    Но для того, чтобы попытаться понять другую манеру мышления, необходимо посмотреть на главные комплексы и оправдывающие их примеры со стороны. Признать в этих примерах и отрицательное, и положительное и увидеть за штампами людей, понять почему они думали и поступали так, а не иначе. Чтобы получить возможность говорить наконец на понятном языке. Для того, того, чтобы находить этот язык и в будущем.

    Для этого очень подходят примеры из истории минувшей войны. Русского на этом уровне трудно понять до конца, не зная и не понимая истории Сталинградской битвы, феномена запредельной выдержки и стойкости, победы любой ценой. Это, в определённом смысле, наша военная легенда. Поляка невозможно понять, не зная истории и последствий Варшавского восстания и не найдя для себя ответов на его вопросы.

    Варшавское восстание стало одним из самых трагичных и неоднозначных событий в истории Второй мировой войны. Первого августа 1944 в 17:00 отряды плохо вооружённых повстанцев атаковали немецкие позиции по всему городу. Восстание продолжалось 63 дня. Его итог известен. Наступление Первого Белорусского фронта остановилось за Вислой у границ исторической части города. Посланный на помощь восставшим советский десант, состоявший из поляков-берлинговцев 1 дивизии Войска Польского под командованием советских офицеров не получил никакой поддержки и был полностью уничтожен немцами после нескольких дней кровопролитных боёв. Большинство повстанцев попали в плен после того, как главнокомандующий подпольной Армией Крайовой, выступившей организатором восстания, подписал капитуляцию. Вместе с тем немцы понесли неоправданно большие для уличных боёв с плоховооружёнными повстанцами потери. Город был буквально стёрт с лица земли. Более 200 тысяч гражданского населения погибло, остальные были вывезены немцами в концентрационные лагеря.

    Так закончилось восстание, итоги которого породили десятки вопросов.

    На что расчитывали офицеры главного командования АК, поднимая восстание, и что повлияло на их решения? Было ли восстание в действительности главной частью плана "Буря", предусматривавшего изгнание немцев из крупных городов до прихода туда Красной Армии, или же оно на деле сразу вышло из-под контроля и превратилось в последний бой жителей города самых разных возрастов и политических убеждений? Были ли у восставших хотя бы теоретические шансы на успех, и почему они не были использованы? Какова действительная цифра потерь гражданского населения? Были ли попытки реализовать этот план до начала Варшавского восстания, и чем они кончились? Была ли возможность действительно придти на помощь городу, и почему остановилось наступление? Почему повстанцы, заранее запасавшие в городе оружие, в последний момент оказались не готовы к бою, но всё равно получили приказ выступать? Какова в восстании роль тех подпольщиков, которые не подчинялись АК и лондонскому правительству? Почему судьба повстанцев сложилась после войны настолько по-разному? Кто в ответе за гибель советского десанта? А кто ответит за гибель города и его жителей? Было восстание позором, фарсом или трагедией? В чём его значение для поляков, как они его оценивают и переоценивают? Если в уроках этого события что-то полезное для нас, русских?

    Я занимаюсь историей этих событий более 10 лет и всё это время наблюдаю, кто количество вариантов ответов нв все эти вопросы чаще всего равняется количеству сторон, участвующих в споре. В Польше со сменой властей на место одной полуправды окончательно пришла другая. Сначала замалчивались одни факты, но превозносились залуги ветеранов определённых формирований, теперь ровно наоборот. Отечественные историки неоднозначной темы Варшавского восстания уже много лет предпочитают просто не касаться от греха подальше. Поэтому год за годом на все эти вопросы мне приходилось отвечать для себя самому, принимая во внимание все возможные версии событий.

    Поэтому я постараюсь просто честно познакомить вас с историей восстания, подробнейшим образом день за днём описав его подготовку и все его события и все обстоятельства двух месяцев кровавых уличных боёв, в которых на стороне повстанцев принимали участие военные и гражданские, националисты и коммунисты, анархисты и евреи, советские пограничники и потомки польских ссыльных из дивизии имени Тадеуша Костюшко в армии Берлинга. На стороне немцев солдаты СС и вермахта, бывшие уголовники и бывшие полицейские, белоказаки и колаборационисты из частей Каминского, кавказцы и азербайджанцы. Это рассказ о жителях восставшего города, женщинах и детях. Документы и воспоминания тех, кто умирал и тех, кто убивал. Свидетельства о массовых казнях. Это биографии повстанцев самых разных политических убеждений. Их вооружение,их форма, их быт, их песни, их потери, их решения, их смерть. Их легенда. И жизнь тех, кто пережил эти 63 дня.
    Это анализ всех возможных на сегодня точек зрения на восстание и просто много фактов.

    За полвека трагических умолчаний и обоюдной полуправды Варшавское восстание превратилось для поляков в красивую и трагическую национальную легенду. Легеду о молодом поколении, погибшем за свободу своей страны. При том, что до сих пор в обществе не могут однозначно сказать, не была ли на самом деле напрасной их смерть. Но все легенды тоже не возникают из ничего. Они появляются из трактовки фактов. И их необходимо понять или объяснить для себя, если ты искренне хочешь понять того, с кем тебе предстоит жить рядом.

    << Previous Day 2005/07/24
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org