Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_fox ([info]old_fox)
@ 2004-09-30 17:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
День святого Иеронима - покровителя переводчиков и архивариусов
Блаженный Иероним Стридонский родился в христианской семье в городе Стридоне (Далмация и Паннония). Для завершения образования родители послали его в Рим, где он изучал светские науки. В начале своей жизни в столице юноша увлекся мирской суетой, но вскоре в нем созрело решение в корне изменить свою жизнь. Когда юноше было около 20 лет, он принял святое Крещение. После этого он посетил Галлию. Здесь у святого Иеронима пробудилось желание всецело посвятить себя Богу и принять монашество.

Около 372 года блаженный Иероним вернулся в родной город, но родителей в живых уже не застал. На него легли заботы о воспитании младших сестры и брата Павлиниана. Постриг пришлось на время отложить. Блаженный Иероним стал ревностно изучать Священное Писание.

Уехав на Восток, 5 лет прожил в одном сирийском монастыре, соединяя работу над Священным Писанием с суровыми аскетическими подвигами. Кроме того, святой Иероним в совершенстве изучил еврейский и халдейский языки. В этот период началась его переписка с многочисленными лицами по самым разнообразным вопросам. Сохранилось до 120 писем, бесспорно написанных блаженным Иеронимом.

В это время в Антиохии происходили разногласия между сторонниками епископов Мелетия, Павлина и Виталия. Споры достигли и обители, где трудился блаженный Иероним. Вследствие несогласий ему пришлось покинуть обитель и уйти в Антиохию. Здесь епископ Павлин посвятил его в сан пресвитера. Затем блаженный Иероним посетил Константинополь, беседовал со святителями Григорием Богословом и Григорием Нисским, а в 381 году отправился в Рим. В Риме он продолжал ученые труды. Святой Папа Дамас I (366-384), также занимавшийся изучением Священного Писания, приблизил его к себе. Но из-за обличения блаженным нравов современного ему римского христианского общества образовалась целая партия недоброжелателей блаженного. После трехлетнего пребывания в Риме блаженный Иероним вынужден был навсегда покинуть этот город.

Вместе со своим братом Павлинианом и друзьями блаженный Иероним посетил Святую Землю, монахов Нитрийской пустыни, а в 386 году поселился в пещере в Вифлееме, поблизости от пещеры Рождества Христова, и начал полную суровых подвигов жизнь. Это был период расцвета его творческой деятельности.Иероним оставил Церкви богатое наследие: догматические труды, нравственно-аскетические, труды по истолкованию Священного Писания, труды исторические. Но главным его подвигом был сделанный заново перевод на латинский язык книг Нового и Ветхого Завета. Этот перевод стал известен под названием Вульгата и был официально принят в католической церкви. Благодаря своему переводу, блаженный Иероним считается одним из четырёх основных учителей церкви у католиков.

Этот святой переводчик пережил падение Рима, завоеванного готами в 410 году. А в 411 году и набег кочевников. Чудом община престарелого подвижника была спасена от полного разорения. Свою жизнь он окончил в той же Вифлеемской пещере. Датой смерти блаженного Иеронима считается 420 год. Мощи его были перенесены из Вифлеема в Рим.

Православная церковь отмечает день памяти святого Иеронима Стридонского 28 июня (15 по старому стилю), а католическая церковь - сегодня 30 снтября. Международная ассоциация переводчиков провозгласила 30 сентября международным днём переводчика

На иконах святой Иероним изображается слушающим трубы ангелов или толкующим евангелие льву.

Поздравляю всех переводчиков, бывших, нынешних и будущих, тех, кто переводит постоянно или от случая к случаю, за деньги или для себя и желаю всем нам переводить любые тексты со всех нужных языков настолько просто ясно и красиво, чтобы львы понимали, издатели издавали, а начальники не уродовали.

Правда, праздник был рабочим днём. Ка нам сегодня работалось?


(Добавить комментарий)


[info]velnias@lj
2004-09-30 21:45 (ссылка)
Спасибо за поздравление;))

(Ответить)


[info]sparrow_hawk@lj
2004-10-11 02:40 (ссылка)
Будем знать. Я сам «для души» немного перевожу с английского на украинский и русский. Увлекательнейшее занятие :-)

(Ответить)