05 August 2011 @ 08:18 pm
Нихуянепойму  
А с какого перепуга у нас вдруг вдруг появилась различная транслитерация одной и той же фамилии?
Фамилия такая - Chapman. Нерусская фамилия, как вы наверняка уже догадались.
Так вот.
В случае маньяка-убийцы Джона Леннона - Марка, эту фамилию пишут как Чепмен. Марк Чепмен. Пробейте по гугелю - убедитесь.
А в случае этой ебанутой дуры Анны - Чапман.

Я требую объяснений! Чозанахуй?!?! Чобля, английский езык уже допускает двойные стандарты?
 
 
( Post a new comment )
[info]brockhurst@lj on August 5th, 2011 - 12:45 pm
у нас в орловскои пединституте преподавателем английского была Вагина. ударение на первый слог. представляешь, чё у неё в загране написано?
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
imp_35933[info]dusty@lj on August 6th, 2011 - 01:36 am
Да тут что в загране, что в отечественном - одинаково доставляет.
(Reply) (Parent) (Link)