Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет olshananaeva ([info]olshananaeva)
@ 2009-12-31 22:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Объяснения китайской иконографии
Какие все-таки интересные люди веду Живые Журналы! Например, to-be-christian растолковал китайские миниатюры на евангельские темы (все они тут: http://olshananaeva.livejournal.com/210119.html?view=961479#t961479)



«Хотя тема Рождества важнее, но хочу отметить автора картины на тему Марфы и Марии.

Марфа находится в левом углу и движется влево, а

Мария, слушающая Господа, движется взглядом Вправо и Вверх

позади Господа - два дерева, которые есть подобие Господа и Марии

край двери, возле Марфы - тяжел и пытается отделить Марию от Господа

Марфа, хотя и обращена лицом к Господу, в одежде линиями поясов показана суетливой

край двери, хотя и тяжел, остановлен белым основанием дома, и по движению, светлости и композиции относится к части картины, относящейся к Господу Христу.


Прекрасная картина и ее рисовал мастер. Другие не менее хорошие, но в этой отображена вся ситуация дословно!


Остальные не так дословно изображают Слово, но просто красивые.

Почти у всех движение с левого нижнего в правый верхний угол - радостное (хотя у китайцы пишут справа налево, но тут это движение явно видно). Кроме того - левое и правое, это слова-символы, слова определения.

Первые две картины (особенно первая) - к ним подходят слова из Луки:



"Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем."
В первой картине - Благодать показана синей тканью, прикрывающая Иисуса и Марию.

"И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем»

Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков."
Почтение к родителям - одна из важнейших китайских добродетелей, которую они чтили с древности (до китайской революции).
И вот Иисус нарисован стоящим почтительно, - на 1-й картине - явно видна строка "и был в повиновении у них".

На 2-й можно усмотреть строку "И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем."
Интересно, что написано по-китайски?В поклонении волхвов момент композиции - явно указывает на поклонение. Не только, что стоит на коленях, но еще и в самой нижней точке картины.

При этом забор очерчивает пространство Святого Семейства, попадая в которое, очень знатные люди (за забором слуга держит флаг) преклоняются в благоговении.


В Благовествии интересно, что Ангел с Небес (и эти Небеса тут же)»


Спасибо, милый to-be-christian, за прекрасный новогодний и предрождественский подарок всем нам!


(Добавить комментарий)


[info]origenic@lj
2009-12-31 19:49 (ссылка)
Утешение превелие!

(Ответить)


[info]florentioslg@lj
2009-12-31 21:24 (ссылка)
Cпасибо. Всегда интересно. к сожалению иконопись обмирвщляется, и в основном через сам язык. возможно взгляд при кодировки присущей не поствозрожденческой традиции, а какой либо чуждой современному европейцу поможет не только смотреть на образ, но видеть изображенных на нем.
когда я обратился у меня было два молитвослова, один на славянском гражданским шрифтом, другой антиохийский карманный на аглицком наречии)) и честно скажу, я долго пользовался вторым. Потому что первый не мог понять - он очень был похож на русский, но именно поэтому текст не складывался в нечто осмысленное.

(Ответить)


[info]to_be_christian@lj
2010-01-03 09:39 (ссылка)
Ой, спасибо, я убежал от интернета в новый год.

Тогда и Вам, как и всем друзьям этот этюд:
http://to-be-christian.livejournal.com/17292.html

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]olshananaeva@lj
2010-01-03 09:41 (ссылка)
Это Вам спасибо! Правильно, что он тырнета убежали, как от льва рыкающего!

(Ответить) (Уровень выше)