Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет oravaine ([info]oravaine)
@ 2009-12-05 01:11:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Десятка фактов о королевских именах

Когда вы – король, ваша жизнь становится очень сложной. Даже детей вы не можете называть так, как вам хочется. Когда у второго сына британской королевы Елизаветы II, принца Эндрю, родилась дочь, родители хотели назвать ее Беатой. Но королева заявила, что это имя не входит в состав королевских династических имен, и девочку назвали Абигайль.

10 место: В Средние века всем детям в семье часто давали одно и то же имя. У польского хрониста Яна Длугоша было десять братьев с тем же самым именем. А на аристократическом рождественском пиру в городе Байо (Северная Франция) в 1171 году собралось 117 Вильгельмов.
9 место: На Руси еще в XII веке знатные женщины именовались либо по отцу («Ярославна»), либо по мужу («Глебовая»).
8 место: Имя Ксения первым ввел в царскую семью Борис Годунов.
7 место: Петр I пытался быть «первопроходцем» везде, в том числе и в наречении собственных детей. Одну из своих дочерей он назвал Маргаритой – именем, которое в те времена встречалось в России только в среде монахинь. Это имя до сих пор очень любимо в тех странах, где существует наследственная королевская власть: в Англии, Голландии и Бельгии.
6 место: Петр же первым ввел в именник царствующей династии имена Павел и Александр. До того имя Александр встречалось на Руси только в древности. После Петра и до сего дня имя Александр остается одним из самых популярных.
5 место: Долго не было в русских царских династиях и имени Андрей. Его также не встречается и в других августейших домах. Разве что была пара-тройка Андреев на троне Венеции и сейчас – уже упоминавшийся британский принц Эндрю.
4 место: Имя Татьяна, которое, как утверждают некоторые, всегда было простонародным (и якобы, в моду его ввел Пушкин), наоборот, часто встречалось в именниках царского дома. Татьяны были уже среди первых Романовых, в семьях царей Михаила и Алексея.
3 место: К выбору имен для королевских отпрысков везде походят строго. В Испании только один раз, в 1886 году королева Кристина, вопреки советам Двора, нарекла сына Альфонсом, но имя это оказалось несчастливым, как и предсказывали придворные. Король Альфонс XIII правил недолго и отрекся от престола.
2 место: В Дании только 2 мужских королевских имени: Фредерик и Кристиан, которые чередуются. Другими именами не принято называть принца, который станет королем.
1 место: В Японии имя императора определяет консилиум мудрецов-книжников. Причем, это имя не имеет ничего общего с именем, которое император получил при рождении. Например, императору Хирохито консилиум присвоил имя Сёва, что значит «Просвещенный Мир». Император Акихито после смерти получит имя Хэйсэй что переводится как «Мир и Спокойствие».

UPD (от [info]agitator_mass@lj)
ни "Сёва", ни "Хэйсэй" не являются именами, тем более посмертными именами императоров Хирохито и Акихито. Это так наз. "девизы правления" или их ещё называют "эры правления", которые начинаются в год восшествия на престол соответствующего императора. Они же являются основой японского летоисчисления, которое до сих пор широко распространено в Японии.
Сейчас как раз идёт эра "Хэйсэй", начавшаяся в 1989 году. 2009-й год - 21-й год эры Хэйсэй.
"Перевод" этих названий эпох немного иной: Сёва = Процветание и Мир (гармония),
Хэйсэй = Спокойное Развитие

UPD 2 (от [info]imenno@lj)
"Сёва" и "Хэйсэй" являются именно посмертными именами.

ПРИ ЖИЗНИ Сёва (昭和) был девизом правления. ПОСЛЕ СМЕРТИ же того, кого раньше называли Хирохито (裕仁), называют только Сёва-тэнно (昭和天皇). Точно так же мы говорим об "императоре Мэйдзи", тогда как при жизни "Мэйдзи" (明治) был девизом его правления, а звали его Муцухито (睦仁).

Посмертные имена в Японии - вещь распространённая. Мать нынешнего императора при жизни звалась Нагако (良子), а теперь её называют исключительно Кодзюн (香淳). А посмертное имя Акихито будет Хэйсэй (平成), полностью Хэйсэй-тэнно ("император Хэйсэй" - 平成天皇).


(Добавить комментарий)


[info]agitator_mass@lj
2009-12-04 20:06 (ссылка)
"Например, императору Хирохито консилиум присвоил имя Сёва, что значит «Просвещенный Мир». Император Акихито после смерти получит имя Хэйсэй что переводится как «Мир и Спокойствие»" -

ни "Сёва", ни "Хэйсэй" не являются именами, тем более посмертными именами императоров Хирохито и Акихито. Это так наз. "девизы правления" или их ещё называют "эры правления", которые начинаются в год восшествия на престол соответствующего императора. Они же являются основой японского летоисчисления, которое до сих пор широко распространено в Японии.
Сейчас как раз идёт эра "Хэйсэй", начавшаяся в 1989 году. 2009-й год - 21-й год эры Хэйсэй.

"Перевод" этих названий эпох немного иной: Сёва = Процветание и Мир (гармония),
Хэйсэй = Спокойное Развитие

Примерно так)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]olenenyok@lj
2009-12-04 20:09 (ссылка)
Спасибо! )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]imenno@lj
2009-12-05 14:50 (ссылка)
Извините, но - хотя то, что Вы сказали о девизах, верно - и "Сёва" и "Хэйсэй" являются именно посмертными именами.

ПРИ ЖИЗНИ Сёва (昭和) был девизом правления. ПОСЛЕ СМЕРТИ же того, кого раньше называли Хирохито (裕仁), называют только Сёва-тэнно (昭和天皇). Точно так же мы говорим об "императоре Мэйдзи", тогда как при жизни "Мэйдзи" (明治) был девизом его правления, а звали его Муцухито (睦仁).

Посмертные имена в Японии - вещь распространённая. Мать нынешнего императора при жизни звалась Нагако (良子), а теперь её называют исключительно Кодзюн (香淳). А посмертное имя Акихито будет Хэйсэй (平成), полностью Хэйсэй-тэнно ("император Хэйсэй" - 平成天皇).

PS: Для Оленёнка - ещё факт в копилку. Популярное среди французских королей имя Филипп (Philippe) было введено впервые в обиход Анной Ярославной, дочерью Ярослава Мудрого и женой Генриха I Французского. Это - первое греческое имя во французском королевском именослове, и объясняется православными корнями королевы-матери.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]olenenyok@lj
2009-12-05 15:07 (ссылка)
Спасибо! )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]agitator_mass@lj
2009-12-05 19:42 (ссылка)
Вы правы. Я неточно выразился. На самом деле после революции Мэйдзи действительно был установлен порядок, согласно которому посмертным именем императора становился девиз его правления. До этого, начиная с VII века, действовала другая система посмертных имён, заимствованная в Китае.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tinwe_carandis@lj
2009-12-05 04:25 (ссылка)
Как интересно.
Вообще, большое спасибо за интересные посты, сама я никогда в жизни ничего подобного не отыскала бы. :)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]olenenyok@lj
2009-12-05 14:28 (ссылка)
У меня интереснейшая френд-лента )0 Просто я мало что упеваю ))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kavery@lj
2009-12-07 12:14 (ссылка)
Иногда, при коронации (или перед ней) король выбирвет себе новое имя. Подробности церемонии , увы, не знаю. ТАк часто происходит если трон получает наследник, котрый потенциально не мог претендовать на престол, но так как например старшие братья умирают, то очередь доходит и до него. Поскольку его имя может быть не особенно королевским, то он меняет имя на подобающее.
Кстати, у ьех же британских принцев сейчас есть , как это принято в Англии несколько имен, и если они станут королями, еще не известно, какое имя возьмут. Возможно и нет, котрым их называют традиционно.

(Ответить)


[info]d_i_k_o_b_r_a_z@lj
2009-12-07 12:33 (ссылка)
Интересно, спасиб!
:)

(Ответить)