Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет p_govorun ([info]p_govorun)
@ 2008-05-29 20:32:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Есть такая буква...
[info]mithrilian@lj нашла детское стихотворение про букву schwa:

Вёз корабль карамель.
Наскочил корабль на мель.
И матросы две недели
Карамель на мели ели.


(Тем, кто не понял сразу: эта буква -- в слове корабль, причём только в одном.)


(Добавить комментарий)


[info]mithrilian.livejournal.com
2008-05-29 20:58 (ссылка)
Звук, имхо, а не буква.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]typechecker
2008-05-29 21:02 (ссылка)
Буква такая тоже есть. Но в IPA.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mithrilian.livejournal.com
2008-05-29 21:04 (ссылка)
Угу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]p_govorun
2008-05-29 21:04 (ссылка)
Там где-то смайлик должен был бы быть. Такой же, как schwa: его не видно, но он есть. :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mithrilian.livejournal.com
2008-05-29 21:08 (ссылка)
Ах!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]p_govorun
2008-05-29 22:20 (ссылка)
Я понял: это детский стишкок, а детям обычно говорят о буквах, а не звуках.

Дописал в пост слово "детский".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]typechecker
2008-05-30 00:27 (ссылка)
Вот она, культура печатного слова.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]p_govorun
2008-05-30 00:44 (ссылка)
В смысле, обманывают бедных детей?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lodin.livejournal.com
2008-05-30 10:50 (ссылка)
Корабыль, журавыль и жизень, да...

Не люблю, когда в стихах такое случается.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]p_govorun
2008-05-30 11:46 (ссылка)
Я тоже недолюбливаю. Но в этом стишке оно как-то к месту.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]skylark_a
2008-05-30 15:30 (ссылка)
Хы! Я помнится в школе ошибся в сочинении при переносе слова "Алексан-др". =) Тоже услышал букову

(Ответить)


[info]lepetuha.livejournal.com
2008-06-03 13:31 (ссылка)
А кстати, Чуковский в "От двух до пяти" писал вроде как раз, что дети, пока ещё сложно произносить неудобные комбинации согласных, либо выкидывают лишний согласный (смотри>соти, другой>дугой), либо как раз вставляют дополнительный гласный (птичка>патичка, где>гиде).
Ну, и предлагал не громоздить в детские стихи слишком жестоких "пуПС ВЗБешён". :о)
Так что... дети удобное и без спросу возьмут. :о)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]p_govorun
2008-06-03 13:40 (ссылка)
А действительно, детям проще.

Есть теория, что годовалый ребёнок "знает" все звуки, какие только бывают в человеческих языках. А потом уже он привыкает к своему языку, а остальное забывает. И взрослому уже трудно выучить чужие звуки.

(Ответить) (Уровень выше)

test
(Анонимно)
2008-06-11 11:21 (ссылка)
Hello, how are you?
What is your name?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: test
[info]p_govorun
2008-06-11 12:46 (ссылка)
I'm fine. And what is YOUR name?

(Ответить) (Уровень выше)