Новый Вавилон -- Day [entries|friends|calendar]
Paslen/Proust

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Экфраксис № 1 [09 Jan 2003|11:36am]
Willem de Kooning “Komposition”
Хаос разноцветных очертаний (красное, жёлтое, немного голубого по краям, проступающее белое), из которых возникает некий порядок – только если вглядываться. Как если кисть держала нетвёрдая рука, превращая сюжет в тень сюжета.

Если не мешать хаосу нарастать, выйдет полная мельтешня Джексона Поллака, если чуть-чуть утрировать (окарикатурить) объедки антропоморфного, выйдет арт-брют, почти Дюбюффе. Если попытаться вычленить архетипы, выйдет ранний Ротко, ещё не растаявший в безбрежности.

Угадывается косое движение – из левого верхнего угла в правый нижний, дуплетом в угол, но он именно что угадывается, потому что остроносые фамы и надейки (главная, на переднем плане – красная с белым контуром, жёлтыми глазами и волосами), и дальше, по образу и подобию уходят внутрь точно такие же фамки и надейки, в основном белые, но такие же носатые – все они устремлены целенаправленным профилем влево. Их движение почти ничего не сдерживает, кроме хаоса разливанного мазков (снова белое и жёлтое, красное отступает), которое вдруг случается и тормозит всеобщую целеустремлённость.

Почему это всё таки люди, а не птицы или не раскрашенные краской идолы с острова Пасха или не изгвазданный фигуристами лёд какого-нибудь катка догадываешься, вспоминая всё прочее творчество Кунинга – всех этих его женщин, растрёпанных, глазастых на выкате, больных базетовой болезнью и соломенными волосами, с паклей-рваклей вместо тела-кожи, вот именно – подкожный реализм, суета неочевидного, но, тем не менее, не менее реального.
post comment

Двеннадцатая симфония Шостаковича (1960) [09 Jan 2003|11:51am]
Под названием «1917» (1 – «Революционный Петроград», 2 – «Разлив», 3 – «Аврора», 4 – «Торжество человечности»). Исполняются без перерыва и сильно отдают Малером (густой, широкий симфонизм), скрещенным (приправленным) Брукнером (вертикальные всполохи духовых), темп всё время движется по нарастающей: торжественная, основательная поступь чего угодно – новых идей или старого, застарелого безумия...

Для особой ясности пропагандистского характера высказывания, Шостакович выпрямляет (спрямляет) свою музыку, даёт продолжиться и разлиться темам и вариантам тем, обычно приносимым в жертву подвижности и разнообразию. Выходит чистый (аутентичный, можно сказать) XIX век – героический, разглаженный, напомаженный – что как нельзя лучше описывает то, что Шостакович и хотел описать (якобы хотел описать) – октябрский переворот, его первобытную природу, растущую из прошлого и устремлённую в прошлое. Хотя если не знать «литературной основы» симфонии, всё это отнюдь не воспринимается как революционный ор – вполне сильная и зрелая музыка. Кшистов Мейер пишет: «К сожалению, произведение не оправдало ожиданий. В его основу положен материал не лучшего сорта. Тематизм порой поражает банальностью, а порой – чрезмерным пафосом... Музыкальный язык, хоть и очень шостаковичевский, лишён той свежести, которая так часто пленяет... Новая симфония – одно из самых слабых сочинений Шостаковича...»

Если это неудача –то дай Б-г таких неудач каждому. Впрочем, я не считаю Двеннадцатую слабой или неудачной. Нет никакой связи между прозрачным, мерцающим Adagio второй части и его компроментирующим заголовком. Даже если имеется ввиду конкретный «Разлив», в котором скрывался вождь заговорщиков (а не, скажем, разлив лунной энергии или талых вод), то как же мне умудриться увидеть в этом гармоническом, надмирном пейзаже конкретную фигуру конкретного человека?!

Глубинный сарказм Шостаковича в том-то, как раз, и заключается, что предельная абстракность симфонизма готова принять на себя любое, какое угодно, содержание. Тот же Мейер приводит десятки примеров лёгкости, с какой Шостакович разбрасывался широковещательными заявлениями о написании музыки на партийные сюжеты, а потом также леко отказывался от них. Симфоническая музыка универсальна, а глубина личного и творческого трагизма сообщает ей новые, ещё более мощные, возможности. Зачем же надо добровольно сужать её до каких-то изнутри высохших очертаний?!

Двенадцатая монохромна, в основе первой и второй частей медленное и последовательное развитие намеченного, без срывов, сбоев, традиционной нервности и подёргиваний. Мир стоит на своих ногах, его не способны порушить (нарушить) никакие социальные (читай, поверхностные) катаклизмы. Основную мощь составляет слаженность и красота фона, здесь, против других симфоний, почти нет никаких соло, никаких расхождений между музыкальным сюжетом и его протагонистами, все «работают» слаженно, синхронно, переходя в друг друга и растворяясь друг в друге.

У Шостаковича неt слабых опусов, есть те, что нравятся больше, а есть те, что нравятся меньше; есть те, что точнее соответствуют нашему ожиданию, есть те, что из нашего ожидания выбиваются. Риторика финала, говорите? А меня трогает. Что ж теперь, мне признать свой вкус провальным?
10 comments|post comment

Межа Вю [09 Jan 2003|11:59am]
Мгла высвечивает световое тавро: знак Бэтмена, который forever. Из тени в свет перелетая, очередное раздвоение личности: как никуда и не уехал: бульвар Распай по прежнему пригож.

Какое время оказывается главнее – московское или челябинское, по какому ты живёшь на самом деле? Какое более точно совпадает с внутренними часами? Какое аутентичнее? Схожее ощущение приближения к правде ощущаешь, попадая в страну с твёрдой валютой, например, долларом: товары здесь не пересчитываются, они тут столько и стоят, правильнее, точнее – уже не бывает.

«Я помню всё, с первого дня...» – пел когда-то Егор Гаврилов гнусаво. Мы с Макаровой прикалывались и переделывали «с первого дня» в то, как это словосочетание слышалось – «сперма-мотня», Гаврилов лирично смеялся в ответ. Теперь у него четверо детей от двух женщин. Совсем как у Владимира Кузьмина из группы «Динамик», помните: «Когда я брожу по городу, // я люблю оставаться один, // наедине с тополиным шумом, // или скрипом шин...// Я с собой ношу свои проблемы // или сочиняю стихи, // потому что решить проблемы // мешает нерешительность, // я бросаю монетку: //орёл или решка...» Помню, блин, всё помню, сперма-мотня.

Двигаться можно наощупь, с закрытыми глазами. Здесь всё моё, и мы отсюда родом, и васильки, и я, и тополя. Что-то на песни потянуло, не к добру, пора появляться в конторе, делать умный вид. То есть, обманывать. А не обманет кто ж?! Вот и мне говорят: всюду враги, надо бдить, точнее, бдеть. Бдю.

«Я часто встречаю людей-эй-эй, //которых я не видел нигде, // они говорят, // привет, // как дела и тд. // Они не смотрят в мои глаза, // они изучают фасон моих брюк, // а мне так не хочется отвечать, // я так хочу // побыть немного один. // Я так хочу // побыть // немного // один…». Когда-то это так звучало! Так звучало...

Бреющий полёт – это когда самолёт уже заходит на посадку, и двигатели начинают звучать на два разных лада, один – сплошной, а другой похож на движение, когда ты бреешь щеку лезвием. Бреешь, бреешь, точнее, подбреваешь. Побреешься, глядь, а тут Бэтмен. Бэтмен forever.
post comment

Экфраксис № 2 [09 Jan 2003|12:19pm]
Claude Monet “Boulevard des Capucines”
Обычный парижский бульвар, нарисованный обычным импрессионистом. Вся палитра серых оттенков – от безучастного жемчужного до разбитого в небе яичного желтка.
Посредине – ровный ряд голых (зима, поздняя осень) деревьев таких аккуратных и таких центровых, что подсонательно думаешь о них, как о женском межножье. Их резкая, вскипающая вертикаль упирается в небо, прописанное горизонтальными мазками.
Слева – два типичных парижских дома (самое яркое пятно на картине), слева – словно бы обрезанная рамка композиции, левых домов не видно. Левые дома видны только в перспективе, едва-едва обозначенные контурами и нарушающие стройность перспективы. Внизу – обилие спешащих людей, кэбов, афишных тумб. Поверхность бульвара зеркальна – то есть, мокра, срифмована с небом. Такое ощущение, что люди скользят по ней как водомерки.

Главное в этой картине – наличие пунктума, раны, вторжения, обращаюещего на себя внимание, а именно – фигуры двух художников, ассиметрично воткнутые посередине правого угла. То есть, мы знаем, что это художники, стоящие на балкончике, так как, на самом деле, более-менее отчётливо нам видны только чей-то цилиндр и, кажется, рука в перчатке.

Из Барта мы знаем, что пунктум является непреднамеренным смысловым центром фотографии, появляющемся, как правило, непроизвольно. Не то – картина, тем более, импрессионичтическая (где все эффекты посчитаны) от начала до конца зависящая от авторского своеволия. Именно поэтому пунктум здесь запрятан и открывается только после пристального вглядывания. Да и то не всем: необходимо знание, степень посвящённости, чтобы опознать в двух чернильных козюльках двух художников, выглядывающих из окна ателье.

Чтобы пунктум состоялся, Моне ставит его в самый важный, для своей ассиметрии, угол – правый, как раз над собственной размашистой подписью (в самом низу), далее (выше) идёт более-менее однородный слой спешащих людей (чёрные кляксы и разводы), нарушаемые только в одном месте – непосредственно под торчащими (чёртики из шкаткулки) художниками – какой-то неожиданный розовый куст, вообще выпадающий из общей палитры – скорее всего, это кто-то несёт (или торгует) воздушными шариками. И только потом, над всей толпой, на уровне, где бульвар заканчивается, раза в полтора больше других фигур, возникает двуединая слитость пунктума.

Пунктум заканчивает и лишний раз подчёркивает общую ассиметрию. Для того, чтобы подчеркнуть чёткую симметричность парижского бульвара, имеющего правильную геометрию жилого помещения, Моне сдвигает рамку – мощь домов должна уравновешивать невесомость (почти буквальная) пунктума. В направлении слева на права происходит истончение материи – дома, затем кэбы, сливающиеся с деревьями, затем головёшки людей, так бульвар оказывается наклонённым, кренится как «Титаник», тонет: вот она, вода.

Мы же точно знаем, что, на самом деле, всё изображённое здесь – фикция, нет не кэбов, ни людей. Ведь если близко подойти к любому полотну Моне, вскроется странная истина – ничего изображённого не существует – есть два-три мазка, издали сливающихся в нечто похожее на то, что мы хотим увидеть. И, ведь, видим же.
2 comments|post comment

Разное [09 Jan 2003|12:20pm]
Разговаривал с Наташкой о квартирном вопросе. Она изрекла универсальную, можно сказать формулу, применимую не только к квартирному вопросу: "Идеальных вариантов не существует, всегда что-то будет не так. Идеальный вариант появляется в тот момент, когда устаёшь искать..."

Летел в Челябу со своим однокурсником, который рассказал, что когда у него бессоница, он заставляет прыгать через забор не барашков, а голых девушек. Я живо представил, как каждая из них, перед тем, как прыгнуть, разворачивается к зрителю, демонстрирует себя, создаёт затор... Да, никакого конвеера, сплошные очереди, увлечёшься, и ведь точно не уснёшь.
18 comments|post comment

Разные тексты [09 Jan 2003|01:24pm]
В "РЖ" вышел ещё один мой текст про Хулио Кортасара - "Подлинная история Сухого Листика" (есть такой странный и незаметный персонаж в "Модели для сборки"):
http://www.russ.ru/krug/20030108_bav.html

Кстати, для тех, кто любит ХК, даю ссылку на мой давнишний текст про него "Апология Морелли или Метрополитен имени Кортасара":
http://www.russ.ru/krug/20010716.html

В "Топосе" вышла моя статья про книгу Пола Боулза "Под покровом небес". Да, вот, что-то потянуло понаписать:
http://www.topos.ru/articles/0212/03_11.shtml

Там же вывешен "Святочный рассказ" Аркадия Драгомощенко:
http://www.topos.ru/articles/0212/07_16.shtml

И окончание публикации романа Владимира Аристова "Предсказание очевидца" (всего доступно пять первых глав) под названием "Мужи тенистые и мужи теннесистые":
http://www.topos.ru/articles/0212/07_15.shtml

И моя беседа с Верой Павловой, записанная ещё в 1998году, как сама Верушка говорила, самоё первое её интервью ваабще:
http://www.topos.ru/articles/0301/07_01.shtml

Про свой текст на "РЖ" о книге Курицына "7 проз", не помню, писал уже тут или нет. На всякий случай:
http://www.russ.ru/krug/20021224_bav.html
post comment

Из метромыслей [09 Jan 2003|04:03pm]
Нет ничего более пошлого, чем демонстрация (или разговоры о) своей собственной политической позиции или общественных взглядах.

В особенности, если тебя никто о них не спрашивает.
37 comments|post comment

Эссе на смерть Шнитке [09 Jan 2003|05:45pm]
Тут у нас завязался разговор про Шнитке и Маленький Моцарт, [info]xfqybr@lj, нашёл мой текст из "Челябинского рабочего", аж 12-08-98го, так и называется "Чисто музыкальное убийство", кому интересно, вот ссылка:

http://www.chrab.chel.su/archive/12-08-98/4/RC441.DOC.html

А Моцарту большое спасибо за возможность вспомнить один из важнейших моментов моей жизни, оставшийся внутри "Семейства паслёновых". Никто не забыт, ничто не забыто. И пепел Клааса стучит в моём сердце, эх, молодость-молодость...
2 comments|post comment

navigation
[ viewing | January 9th, 2003 ]
[ go | previous day|next day ]