Новый Вавилон -- Day [entries|friends|calendar]
Paslen/Proust

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Пол Остер "Нью-Йоркская трилогия" (1) [12 Apr 2005|01:58am]
[ music | "И билет на самолет с серебристым крылом, что взлетая оставляет на земле лишь тень...." ]

Все романы Пола Остера про одно и тоже, про «выпадание»
и «вненаходимость», которые категорически нужны человеку. С персонажами Остера
случается некоторое событие (серьёзное потрясение, личная драма), от которой
начинают ответвляться ростки самых разных следствий-последствий. Причём, растут
эти побеги не только в будущее, но и прошлое. Вскрывается бездна совпадений и
предзнаименований, символических (трагических и счастливых, но, чаще, всё-таки,
трагических) совпадений, с помощью которых человек познает себя. Точнее, ему
кажется, что познаёт, потому что только смерть и может расставить все акценты
(об этом говорит кто-то из персонажей «Трилогии»). Остеру важно замесить густое
вещество жизни, вывалить на читателя массу иллюстративного и событийного
материала, который начинает восприниматься как череда знаков. Впрочем, любая
череда чего бы то ни было, воспринимается как знаковая если смотреть на неё
отстранённо, с некоторой дистанции: наблюдатель обречён осмыслять увиденное
(прочитанное) и хотя бы поэтому наделять то, что происходит хоть каким-то
смыслом. Закручивается семиотическая карусель, которая (как кажется) должна
вывести к общему знаменателю. Так уж приучены читатели романов – сложить сюжетный
пасьянс и чётко расставить акценты в финале. Но Остер всегда бежит этой однозначности,
как бы забывая поставить вторую скобку. У него всегда в конце гуляет ветер, и
многоточие трепещит на ветру, как флажок... Конструкции Остера принципиально
открыты, лишены рифм и симметрии (хотя, при желании, их легко можно отыскать, я
сам несколько раз занимался этим на примере романов «Тимбукту» и «Храм Луны»).
Параллельные прямые (персонажи и фабульные приключения) тянутся им через весь
текст, но они обречены не пересекаться. Иначе выйдет совсем уж искусственно.
Конструкции романов Остера далеки от правдоподобия (однажды я уже писал, что в
этом и заключается его писательское ноу-хау – каждое событие, если его брать отдельно, выглядит
достаточно правдоподобным, но когда все они нанизаны на один шампур, плотность
происходящего кажется нарочитой), поэтому симметрия и должна отсутствовать, ибо
все эти фабульные перекосы придают придуманному ореол правдоподобия.
Искусственное искусственного Пола Остера не интересует, куда важнее намечать
сады разбегающихся тропок – чтобы читатель, свободный в своём чтении,
прокладывал эти тропки в реальности уже сам.

2 comments|post comment

Пол Остер "Нью-Йоркская трилогия" (2) [12 Apr 2005|02:10am]
[ music | звонок телефона. Кстати ]

Все романы Пола Остера про одно и то же – про соотношение
вымысла и реальности, про границу между искусством и жизнью, которые постоянно
нарушают его персонажи. Искусство – это, в первую очередь, литература (во
вторую, конечно, кино), то есть те области, которыми занимается сам Остер. То
есть, конечно же, Остер, в первую очередь, исследует свой собственный
писательский опыт.

В этом нет ничего странного. Во-первых, писание
есть самотерапевтическая практика избывания и забывания; во-вторых, это хороший
способ бегства от действительности путём проживания собственных альтернативных историй.
Почти как по системе Станиславского – вживаешься в сочинённый образ, в
придуманные обстоятельства и существуешь внутри них. Не случайно, персонаж «Стеклянного
города» (первая часть трилогии) пытается стать человеком по имени Пол Остер, а
потом и находит этого человека. На лицо обнажение приёма – чтобы не заиграться,
Остер смотрит на себя со стороны якобы чужими глазами.

Только в отличие от актера, писатель не зависит от
«чужого слова», он тут демиург (хотя и картонный), может устроить всё так, как
ему самому нужно. В этом самоволии и таится главное искушение: придумать такой
мир, где интересно и уютно тебе самому. Для того, собственно говоря, всё и
затевается.

А иначе зачем?

Так вышло, что «Нью-Йоркская трилогия», дебютное
произведение Остера приходит к нам едва ли не в последнюю очередь, после
обнародования по-русски более поздних текстов (спасибо товарищу «Эксмо» за
вовремя затеянную серию). Хотя «Стеклянный город» в переводе Ливерганта и
выходил дважды – сначала в «Митином журнале (? Или в «Комментариях»), а затем и
в «Иностранной литературе». Но смыслы, которые закладывает Остер в «Трилогии»
невозможно извлечь только из одной створки (левой? Правой?) этого триптиха.
Только полный объём позволяет составить впечатление от бумажного города в
полном объёме.

4 comments|post comment

[12 Apr 2005|02:31am]

БИОРИТМЫ для Imagepaslen, на 12 апреля 2005:

    ▕▂▏↘  Физический (скорее жив)
    ▕▄▏↘  Эмоциональный (чуть выше нуля)
    ▕▄▏↗  Интеллектуальный (слабовато)
    ▕▃▏↘  Общее состояние (слабовато)

ХРОНОБИОЛОГ РЕКОМЕНДУЕТ:

  - Выпейте водки с Imagevejlyan
  - Ваш друг навсегда: Imageadrianov

Image
post comment

Печёрская, 10 [12 Apr 2005|07:45am]
[ mood | спать! ]
[ music | собака лает за окном, чайки кричат, вороны, снова собака ]

Тот самый дом. Те самые дома.

<lj-cut text="Новое и
старое.Дом">
<img src="http://www.ljplus.ru/img/ta6y/dom.jpg"
width=1280 height=960>
</lj-cut>
10 comments|post comment

navigation
[ viewing | April 12th, 2005 ]
[ go | previous day|next day ]