"Былое и думы" А. Герцена (части третья и четвёртая) |
[07 May 2013|05:56pm] |
Третья часть – история жены Natalie [и никак иначе], с самого раннего её детства и вплоть до тайного венчания во владимирской ссылке, выделена Герценом (даже формально) в отдельный текст. Как бы текст в тексте.
Тут же, поддерживая разноуровненость «связки бумаг», подборка из писем, фрагменты жёниного дневника, отдельные медальоны (или же камео) с портретами важных Герцену лиц (Грановский, Станкевич, Кетчер, Чаадаев) в четвёртой части ("наш круг" и не наш круг, славянофилов - Хомяков - Аксаков - Киреевские: нарушение чёткой хронологической последовательности, причинно-следственной очевидности, неожиданно делает «Былое и думы» технологически актуальным.
Разрозненность «бумаг», лакуны в хронотопе , возникающее в «четвёртом томе» (части с шестой по восьмую: Англия – Франция – Италия – Швейцария) становится, чем ближе к концу книги (то есть, к точке нынешней жизни самого рассказчика) всё более и более разрозненной, рыхлой.
Настоящее наплывает неупорядоченно, коконом или комом, внутри которого акценты ещё не расставлены, не распределены. Не структурированы.
Забегая вперед... «Третий том», начавшись линейно (XXXIV – XLII), спотыкается о «Рассказ о семейной драме», нарушающий традиционную пагинацию и привычный, успевший стать привычным порядок.
Так, уже на архитектурном (структурном) уровне Герцен указывает на то, как следует воспринимать его жизнь в тот или иной период.
( отражение истории в человеке )
|
|