|
| |||
|
|
Как постановка - удачная. Как постановка именно "Онегина" - провальная. Современность - что в опере, что где угодно еще - ведь не в обертке... А английские титры - это не осовременивание, это так всегда на русских операх. Иностранцы ведь тоже ходят. Правда, когда итальянские оперы идут, подстрочник - русский. А вообще он, как правило, наверху - просто здесь, видимо, Черняков не захотел "разрушать видеоряд спектакля" иль что-нибудь такое... Добавить комментарий: |
||||