Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет pavell ([info]pavell)
@ 2007-02-20 18:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кадыров
"Сегодня кто-то пытается искать след в Чечне, в то время как в Лондоне сидит заказчик убийства. Это похоже на русскую поговорку, когда охотник видит перед собой медведя, а ищет его след в снегу", - цитирует Кадырова "Интерфакс".

Очень интересная поговорка. Напоминает подстрочный перевод с английского. Это очень многое говорит о том, кому в ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ служит г-н Кадыров.


(Добавить комментарий)

перевод с английского
[info]radiotv_lover@lj
2007-02-20 12:49 (ссылка)
скорее с китайского

(Ответить)


[info]alyonka@lj
2007-02-20 12:50 (ссылка)
Глубоко :)

(Ответить)

Ловец человеков
[info]al_nevzorov@lj
2007-02-20 13:16 (ссылка)
Следы некрупного медведя на первом снегу очень похожи на следы человека в больших валенках или лаптях: та же длина шага, та же величина отпечатков.
http://www.piterhunt.ru/Library/formozov/sputniksledop/3.htm

Какой народ у нас зимой ходит в больших валенках или лаптях?

(Ответить)


[info]khathi@lj
2007-02-20 13:28 (ссылка)
Англичанка гадит-с?

(Ответить)

Аллах Акбар
[info]ivangogh@lj
2007-02-20 14:34 (ссылка)
Рамзан Кадыр!

(Ответить)


[info]onsamyi@lj
2007-02-20 17:33 (ссылка)
это марсианский. довольно распространенный диалект Севрного Большого канала. В оригинале там правда про след утуруса среди водорослей..

(Ответить)